Взять

Варианты перевода

take — взять, брать

Основное и самое широкое значение: переместить что-либо, получить физический контроль над предметом; воспользоваться чем-либо.

Please take this book. / Пожалуйста, возьми эту книгу.

I'll take the bus to work. / Я возьму автобус, чтобы добраться на работу.

She took my pen without asking. / Она взяла мою ручку, не спросив.

Don't forget to take your keys. / Не забудь взять ключи.

get — получить, достать, принести

Используется в значении ‘получить’ или ‘принести’, часто в разговорной речи. Подразумевает действие, чтобы что-то достать.

Can you get me a glass of water? / Можешь взять (принести) мне стакан воды?

I need to get some cash from the ATM. / Мне нужно взять немного наличных в банкомате.

He went to get the mail. / Он пошёл взять почту.

grab — схватить, цапнуть

Быстро или небрежно взять что-либо; схватить.

Grab an umbrella, it's starting to rain. / Возьми (схвати) зонт, начинается дождь.

She grabbed her bag and ran out of the room. / Она взяла (схватила) свою сумку и выбежала из комнаты.

Let's grab a coffee before the meeting. / Давай возьмём по чашечке кофе перед встречей.

seize — захватить, конфисковать, изъять

Внезапно и насильственно взять; захватить (часто о власти, контроле, возможности).

The army seized control of the capital. / Армия взяла под контроль (захватила) столицу.

You must seize this opportunity! / Ты должен взять эту возможность (ухватиться за этот шанс)!

The police seized the illegal goods. / Полиция изъяла (взяла) нелегальные товары.

capture — захватить, поймать, взять в плен

Взять силой, особенно в военном контексте; поймать, взять в плен.

The soldiers captured the enemy fortress. / Солдаты взяли вражескую крепость.

They managed to capture the escaped prisoner. / Им удалось взять (поймать) сбежавшего заключённого.

In chess, a pawn can capture a bishop. / В шахматах пешка может взять слона.

borrow — взять в долг, взять взаймы, одолжить

Взять что-то на время с намерением вернуть.

May I borrow your book for a week? / Можно я возьму твою книгу на неделю?

He had to borrow money from the bank. / Ему пришлось взять деньги в долг в банке.

She borrowed a dress from her sister for the party. / Она взяла у сестры платье на вечеринку.

hire — нанять, арендовать, взять напрокат

Взять что-либо во временное пользование за плату, обычно на короткий срок (автомобиль, оборудование, специалист).

We need to hire a car for our trip. / Нам нужно взять машину напрокат для нашей поездки.

You can hire a consultant to help with the project. / Вы можете взять (нанять) консультанта, чтобы помочь с проектом.

They hired a boat for the afternoon. / Они взяли лодку напрокат на вторую половину дня.

rent — арендовать, снять, взять в аренду

Взять что-либо во временное пользование за регулярную плату, обычно на длительный срок (квартира, дом, офис).

They decided to rent an apartment near the center. / Они решили взять (снять) квартиру в аренду недалеко от центра.

How much does it cost to rent a small office? / Сколько стоит взять в аренду небольшой офис?

I'm renting a room from a friend. / Я взял в аренду (снимаю) комнату у друга.

pick — выбрать, отобрать

Выбрать и взять один вариант из нескольких.

Pick any card from the deck. / Возьми (выбери) любую карту из колоды.

I'll pick the red one, thank you. / Я возьму красную, спасибо.

He helped me pick a good watermelon. / Он помог мне взять (выбрать) хороший арбуз.

accept — принять, согласиться на

Согласиться взять что-либо (предложение, работу, взятку, ответственность).

I am pleased to accept your invitation. / Я рад взять (принять) ваше приглашение.

The company decided to accept his proposal. / Компания решила взять (принять) его предложение.

The official was accused of accepting a bribe. / Чиновника обвинили в том, что он взял взятку.

She accepted the job. / Её взяли на работу (и она согласилась).

adopt — усыновить, удочерить, принять, взять на вооружение

Взять на воспитание (ребёнка, животное) или принять в качестве своего (идею, метод, закон).

They decided to adopt a child from the orphanage. / Они решили взять ребёнка из детского дома.

Our team adopted a new approach to the problem. / Наша команда взяла на вооружение новый подход к проблеме.

We adopted a puppy from the animal shelter. / Мы взяли щенка из приюта для животных.

assume — принять на себя, взять на себя

Взять на себя (ответственность, роль, управление, обязательства).

She will assume the duties of the director. / Она возьмёт на себя обязанности директора.

He assumed full responsibility for the project's failure. / Он взял на себя полную ответственность за провал проекта.

The new king will assume the throne next month. / Новый король возьмёт престол (взойдёт на престол) в следующем месяце.

conquer — завоевать, покорить, захватить

Завоевать, взять под контроль силой (территорию, город, вершину).

Alexander the Great conquered a vast empire. / Александр Македонский взял (завоевал) огромную империю.

The army prepared to conquer the city. / Армия готовилась взять город.

The climbers successfully conquered the mountain peak. / Альпинисты успешно взяли вершину горы.

Сообщить об ошибке или дополнить