Держать
Варианты перевода
hold — держать, удерживать
Основное значение: иметь что-либо в руках или в объятиях; физически удерживать.
Please hold my hand. / Пожалуйста, держи мою руку.
She was holding a cup of tea. / Она держала чашку чая.
Can you hold the door open for me? / Можешь подержать дверь открытой для меня?
keep — хранить, сохранять, соблюдать
Хранить что-либо в определённом месте или состоянии; соблюдать (обещание, диету).
I keep my documents in this drawer. / Я держу свои документы в этом ящике.
You should keep your room clean. / Тебе следует держать свою комнату в чистоте.
He always keeps his promises. / Он всегда держит свои обещания.
Keep your distance. / Держи дистанцию.
support — поддерживать, выдерживать
Служить опорой, не давать чему-либо упасть; выдерживать вес.
These thick walls support the roof. / Эти толстые стены держат крышу.
The shelf is not strong enough to support all these books. / Полка недостаточно прочная, чтобы держать (выдержать) все эти книги.
He had to lean on me to support himself. / Ему пришлось опереться на меня, чтобы держаться.
maintain — поддерживать, сохранять
Поддерживать что-либо на определённом уровне или в определённом состоянии (отношения, порядок, вес).
It is important to maintain a stable temperature. / Важно держать (поддерживать) стабильную температуру.
The two countries maintain friendly relations. / Две страны держат (поддерживают) дружеские отношения.
He finds it difficult to maintain his weight. / Ему трудно держать свой вес.
have — содержать, владеть
Владеть или содержать, особенно в отношении домашних животных или фермерского хозяйства.
My grandfather has chickens and a cow. / Мой дедушка держит кур и корову.
Is it expensive to have a horse? / Дорого ли держать лошадь?
They have a small shop in the city center. / Они держат небольшой магазин в центре города.
grip — сжимать, крепко держать, цепляться
Крепко сжимать, обхватывать; иметь сцепление с поверхностью.
He gripped the steering wheel. / Он ухватился за руль.
The child gripped his father's hand tightly. / Ребёнок крепко держался за руку своего отца.
These new tires grip the road well. / Эти новые шины хорошо держат дорогу.
steer — направлять, вести
Направлять движение, следовать определённому курсу.
The captain was steering the ship through the storm. / Капитан держал курс корабля через шторм.
Steer a course to the north. / Держите курс на север.
Figuratively: You should steer clear of him. / Переносное значение: Тебе следует держаться от него подальше.
contain — вмещать, содержать в себе, сдерживать
Вмещать в себя определённый объём или количество.
This jug contains two litres of water. / Этот кувшин держит (вмещает) два литра воды.
The hall can contain 500 people. / Зал держит (вмещает) 500 человек.
She could hardly contain her anger. / Она едва сдерживала свой гнев.
retain — удерживать, сохранять
Сохранять, удерживать что-либо, не терять (например, тепло, влагу, информацию).
A thermos is designed to retain heat. / Термос предназначен для того, чтобы держать тепло.
He has an amazing ability to retain facts in his memory. / У него поразительная способность держать факты в памяти (удерживать в памяти).
This soil retains moisture well. / Эта почва хорошо держит влагу.
keep hold of — держаться за, не отпускать
Продолжать держать, не отпускать.
Keep hold of the rope and don't let go. / Держись за верёвку и не отпускай.
She kept hold of my hand in the crowd. / Она держала мою руку в толпе.
It's hard to keep hold of your principles in such a situation. / В такой ситуации трудно держаться за свои принципы.
