Изложение

Варианты перевода

summary — изложение, краткое содержание, резюме, сводка

Краткое изложение основных идей текста, статьи или речи, передающее только самую суть без деталей.

Please write a one-page summary of the report. / Пожалуйста, напишите краткое изложение (summary) отчета на одну страницу.

The article begins with a short summary of the research findings. / Статья начинается с краткого изложения (summary) результатов исследования.

He gave a quick summary of the events. / Он дал быстрое изложение (summary) событий.

exposition — разъяснение, описание, изложение (теории, фактов)

Детальное и систематическое изложение, объяснение какой-либо идеи, теории или предмета. Часто используется в научном или академическом контексте.

The book provides a clear exposition of economic theory. / Книга даёт ясное изложение (exposition) экономической теории.

His lecture was a brilliant exposition of the new scientific discoveries. / Его лекция была блестящим изложением (exposition) новых научных открытий.

The first chapter is a detailed exposition of the author's main arguments. / Первая глава представляет собой подробное изложение (exposition) основных аргументов автора.

retelling — пересказ

Пересказ истории, события или текста своими словами. Часто используется в школьном контексте как учебное упражнение.

The teacher asked the students for a retelling of the story they had just read. / Учитель попросил учеников сделать изложение (retelling) только что прочитанного рассказа.

His retelling of the incident was slightly different from the original version. / Его изложение (retelling) происшествия немного отличалось от первоначальной версии.

A retelling of a classic fairy tale can be very popular with modern audiences. / Изложение (retelling) классической сказки на новый лад может быть очень популярно у современной аудитории.

statement — заявление, утверждение, показания

Формальное или официальное изложение фактов, мнения или позиции, часто в письменной форме.

The company issued a formal statement regarding the merger. / Компания выпустила официальное изложение своей позиции (statement) касательно слияния.

He gave a detailed statement to the police. / Он дал подробное изложение фактов (statement) полиции.

The witness's statement contained several inconsistencies. / В изложении фактов (statement) свидетелем содержалось несколько несоответствий.

presentation — презентация, доклад, представление

Изложение информации или идей перед аудиторией, часто с использованием слайдов или других визуальных средств.

Her presentation of the project plan was very persuasive. / Её изложение (presentation) плана проекта было очень убедительным.

He is preparing a presentation on marketing strategy. / Он готовит изложение (presentation) маркетинговой стратегии.

The presentation should include a brief outline of your proposal. / Изложение (презентация) должно включать краткий обзор вашего предложения.

account — отчёт, рассказ, описание (событий)

Подробное устное или письменное изложение событий, часто основанное на личном опыте; рассказ очевидца.

She gave a thrilling account of her adventures in the jungle. / Она представила захватывающее изложение (account) своих приключений в джунглях.

The newspapers published different accounts of the same event. / Газеты опубликовали разные изложения (accounts) одного и того же события.

He provided a first-hand account of the battle. / Он предоставил изложение (account) битвы из первых уст.

narrative — повествование, рассказ

Последовательное изложение связанных между собой событий; повествование, история.

The book is a compelling narrative of his early life. / Книга представляет собой увлекательное изложение (narrative) событий его ранних лет.

He has a gift for clear narrative. / У него есть дар к ясному изложению (narrative).

The author constructs a complex narrative with multiple timelines. / Автор строит сложное изложение (narrative) с несколькими временными линиями.

rendition — исполнение, интерпретация, трактовка

Изложение или исполнение, которое передает определенную интерпретацию или художественное видение (например, музыкального произведения, роли, текста).

We listened to a beautiful rendition of a classic poem. / Мы прослушали прекрасное изложение (rendition) классического стихотворения.

The actor's rendition of the character was unforgettable. / Изложение (rendition) персонажа этим актером было незабываемым.

Each artist offered a unique rendition of the same story. / Каждый художник предложил уникальное изложение (rendition) одной и той же истории.

outline — план, схема, набросок, тезисы

Структурированное изложение основных пунктов или плана текста, речи, проекта. Передает структуру, а не полное содержание.

He presented a brief outline of his proposed reforms. / Он представил краткое изложение (outline) предлагаемых им реформ.

Before writing the essay, you should prepare an outline. / Перед написанием эссе следует подготовить его краткое изложение (outline).

The course outline gives a summary of the topics that will be covered. / Краткое изложение (план) курса даёт обзор тем, которые будут затронуты.

Сообщить об ошибке или дополнить