Индивидуальный
Варианты перевода
individual — индивидуальный, отдельный, личный, единичный
Самый прямой и общий перевод. Обозначает отдельного человека или предмет, противопоставляемый группе или общности.
We provide an individual approach to every client. / Мы предоставляем индивидуальный подход к каждому клиенту.
The teacher assessed the individual needs of each student. / Учитель оценил индивидуальные потребности каждого ученика.
She has a very strong sense of individual responsibility. / У неё очень сильное чувство индивидуальной ответственности.
These tasks are designed for individual work, not for groups. / Эти задания предназначены для индивидуальной работы, а не для групп.
personal — личный, персональный
Подчёркивает принадлежность чего-либо конкретному человеку, касается его личной жизни, мнений или вещей. Часто взаимозаменяемо с ‘individual’.
Please keep your personal belongings with you at all times. / Пожалуйста, всегда держите свои личные вещи при себе.
He hired a personal trainer to help him with his fitness goals. / Он нанял персонального (индивидуального) тренера, чтобы помочь ему с фитнес-целями.
This is just my personal opinion; you don't have to agree. / Это лишь моё личное (индивидуальное) мнение, вы не обязаны соглашаться.
The software can be adjusted to your personal preferences. / Программное обеспечение можно настроить под ваши личные (индивидуальные) предпочтения.
private — частный, личный, отдельный
Используется, когда речь идёт о чём-то частном, не для всех, или о занятиях без посторонних, один на один.
She is taking private lessons to improve her Spanish. / Она берёт частные (индивидуальные) уроки, чтобы улучшить свой испанский.
The hotel offers rooms with private balconies. / Отель предлагает номера с отдельными (индивидуальными) балконами.
Can we have a private conversation for a moment? / Мы можем поговорить наедине (провести индивидуальную беседу) минутку?
custom — сделанный на заказ, заказной
Относится к вещам, которые сделаны на заказ по требованиям, чертежам или меркам конкретного клиента.
He ordered custom furniture for his new apartment. / Он заказал мебель по индивидуальному проекту для своей новой квартиры.
This company builds custom software for businesses. / Эта компания создаёт программное обеспечение на заказ (по индивидуальным требованиям) для бизнеса.
She received a piece of custom jewelry for her birthday. / На день рождения она получила ювелирное украшение, сделанное по индивидуальному заказу.
bespoke — сшитый на заказ, изготовленный по индивидуальному заказу
Синоним ‘custom’, но более официальный и часто используемый для дорогих, высококачественных изделий, изготовленных вручную по меркам заказчика (например, костюмов, обуви).
He only wears bespoke suits from Savile Row. / Он носит только костюмы, сшитые на заказ (по индивидуальным меркам) на Сэвил-Роу.
The company offers a bespoke service for its most valued clients. / Компания предлагает индивидуальное обслуживание для своих самых ценных клиентов.
A bespoke kitchen was designed to fit the unusual space. / Кухня по индивидуальному заказу была спроектирована так, чтобы вписаться в нестандартное пространство.
tailored — подогнанный, адаптированный, специально разработанный
Означает ‘подогнанный’ или ‘адаптированный’ под конкретные нужды, требования или размеры. Похоже на ‘custom’, но с акцентом на адаптацию существующего.
Our company offers tailored solutions for small businesses. / Наша компания предлагает индивидуальные решения для малого бизнеса.
The financial advisor created a tailored investment plan for them. / Финансовый консультант создал для них индивидуальный инвестиционный план.
This course is tailored to the needs of beginners. / Этот курс адаптирован (разработан) под индивидуальные нужды новичков.
one-on-one — один на один, с глазу на глаз, персональный
Буквально ‘один на один’. Указывает на взаимодействие (урок, встречу, тренировку) только между двумя людьми.
He improved his English significantly with one-on-one tutoring. / Он значительно улучшил свой английский благодаря индивидуальным занятиям с репетитором.
The manager has a one-on-one meeting with each employee every month. / Менеджер каждый месяц проводит индивидуальную встречу с каждым сотрудником.
This program includes several one-on-one coaching sessions. / Эта программа включает несколько индивидуальных коучинговых сессий.
single — одноместный, отдельный, для одного
Используется в значении ‘рассчитанный на одного человека’, ‘одноместный’, когда речь идёт о комнате, порции и т.д.
I'd like to book a single room for two nights. / Я бы хотел забронировать одноместный (индивидуальный) номер на две ночи.
The recipe is for four people, but you can divide it for a single portion. / Рецепт рассчитан на четверых, но вы можете разделить его для получения одной (индивидуальной) порции.
Each competitor will have a single attempt to complete the task. / У каждого участника будет одна (индивидуальная) попытка выполнить задание.
unique — уникальный, неповторимый, своеобразный
Подчёркивает неповторимость, исключительность. Используется, когда ‘индивидуальный’ означает ‘не такой, как у всех’, ‘единственный в своём роде’.
She has a very unique sense of style. / У неё очень уникальный (индивидуальный) стиль.
Each person's fingerprints are unique. / Отпечатки пальцев каждого человека являются уникальными.
The artist's unique approach to color makes his paintings recognizable. / Уникальный (индивидуальный) подход художника к цвету делает его картины узнаваемыми.
specific — конкретный, определённый, особый
Означает ‘конкретный’, ‘определённый’, относящийся именно к этому случаю, человеку или требованию, а не к общим правилам.
The doctor gave me specific instructions on how to take the medicine. / Врач дал мне отдельные (конкретные) инструкции, как принимать лекарство.
We need to address the specific needs of our community. / Нам нужно заняться конкретными (индивидуальными) потребностями нашего сообщества.
Does the plant require specific growing conditions? / Требует ли это растение особых (индивидуальных) условий для роста?
separate — отдельный, раздельный
Указывает на то, что что-то существует или происходит отдельно, не вместе с другим. Физически или концептуально разделено.
The children sleep in separate rooms. / Дети спят в различных (отдельных) комнатах.
The house has a separate entrance for guests. / В доме есть особый (отдельный) вход для гостей.
These are two separate issues that we should discuss one by one. / Это два отдельных вопроса, которые нам следует обсудить поочередно.
particular — конкретный, особый, определённый
Похоже на ‘specific’. Указывает на один конкретный предмет или человека из многих, подчёркивая особенное внимание к нему.
We must pay particular attention to the details. / Мы должны уделить особое (индивидуальное) внимание деталям.
Is there any particular reason you can't come? / Есть ли какая-то конкретная (частная) причина, по которой ты не можешь прийти?
The system was designed to meet the particular needs of this client. / Система была разработана для удовлетворения индивидуальных потребностей этого клиента.
distinct — отличительный, особый, самобытный, своеобразный
Подчёркивает заметное отличие от других, чёткую выраженность, узнаваемость. Используется для описания стиля, характера, черт.
The writer has a very distinct narrative style. / У писателя очень отчётливый (ярко выраженный индивидуальный) повествовательный стиль.
The island has its own distinct culture. / У острова своя особая (самобытная) культура.
There are two distinct types of this disease. / Существуют два отчетливо различных типа этого заболевания.
