Открытый

Варианты перевода

open — открытый, распахнутый, незапертый, доступный, непредвзятый

Самый общий и частый перевод. Обозначает как физически не закрытое состояние (дверь, окно), так и доступность (магазин, встреча), а также непредвзятость (ум, характер).

The window is open, please close it. / Окно открыто, пожалуйста, закрой его.

The museum is open from 9 a.m. to 6 p.m. / Музей открыт с 9 утра до 6 вечера.

You should keep an open mind about this. / Тебе следует быть открытым к новым идеям по этому поводу (относиться непредвзято).

He sat with the book open on his lap. / Он сидел с открытой на коленях книгой.

frank — откровенный, прямодушный, искренний

О характере человека или его высказываниях: честный, прямой и искренний, не скрывающий своих мыслей.

To be frank with you, I don't think it's a good idea. / Если быть с тобой откровенным (открытым), я не думаю, что это хорошая идея.

She gave me a frank answer. / Она дала мне честный (открытый) ответ.

He has a very frank and direct manner. / У него очень открытая и прямая манера общения.

candid — откровенный, беспристрастный, нелицеприятный, прямой

Похоже на ‘frank’, но часто подразумевает беспристрастную и объективную прямоту, особенно когда говорится о чем-то неприятном или в официальной обстановке.

Let me be candid with you: your performance is not satisfactory. / Позвольте мне быть с вами откровенным: ваша работа неудовлетворительна.

We had a candid conversation about our future. / У нас состоялся открытый разговор о нашем будущем.

The report provides a candid assessment of the situation. / Доклад представляет собой откровенную (объективную) оценку ситуации.

public — общественный, публичный, гласный, несекретный

Доступный или предназначенный для всех; происходящий на глазах у всех, не частный.

This is a public meeting, everyone can attend. / Это открытое заседание, посетить его может каждый.

The library is a public space. / Библиотека — это общественное (открытое) место.

Their dispute became public knowledge. / Их спор стал достоянием общественности (букв. открытым знанием).

unlocked — незапертый, незакрытый, разблокированный

Конкретно о замке, двери, устройстве: не запертый на ключ или замок.

He was surprised to find the door unlocked. / Он удивился, обнаружив, что дверь открыта (не заперта).

Always leave your phone unlocked in case of emergency. / Всегда оставляй свой телефон разблокированным (открытым) на случай чрезвычайной ситуации.

The gate was unlocked, so we went in. / Калитка была открыта (не заперта), поэтому мы вошли.

outdoor — уличный, на открытом воздухе

Находящийся или происходящий вне помещения, на открытом воздухе.

We are having an outdoor concert tonight. / Сегодня вечером у нас концерт на открытом воздухе.

Do you prefer an indoor or an outdoor swimming pool? / Ты предпочитаешь крытый или открытый бассейн?

This cafe has a nice outdoor seating area. / У этого кафе есть приятная веранда (зона отдыха на открытом воздухе).

overt — явный, нескрываемый, очевидный

Действие, совершённое открыто, не тайно, без попыток скрыть. Часто используется в формальном или юридическом контексте.

This was an overt act of aggression. / Это был открытый акт агрессии.

He showed no overt signs of his anger. / Он не проявлял никаких открытых признаков своего гнева.

Overt racism is not tolerated here. / Открытый расизм здесь недопустим.

outspoken — прямолинейный, откровенный, резкий

О человеке, который смело и открыто высказывает своё мнение, даже если оно непопулярно или может обидеть других.

She has always been an outspoken critic of the government. / Она всегда была открытым критиком правительства.

He is known for his outspoken views on politics. / Он известен своими прямыми (открытыми) взглядами на политику.

Being outspoken can sometimes get you into trouble. / Быть откровенным (открыто выражать свое мнение) иногда может доставить тебе неприятности.

receptive — восприимчивый, отзывчивый

Готовый и способный воспринимать новые идеи, предложения или знания.

He was receptive to my suggestions. / Он был открыт (восприимчив) к моим предложениям.

You need a receptive audience for this kind of presentation. / Для такой презентации нужна восприимчивая (открытая) аудитория.

Fortunately, the management team was receptive to change. / К счастью, руководство было открыто к переменам.

uncovered — непокрытый, неприкрытый, обнажённый

Не имеющий покрытия, крышки или покрова; обнажённый.

Don't leave food uncovered on the table. / Не оставляй еду на столе открытой (неприкрытой).

An uncovered wound can get infected easily. / Открытая рана может легко загноиться.

The archeologists found an uncovered tomb. / Археологи обнаружили нетронутую (букв. не вскрытую) гробницу.

exposed — незащищенный, уязвимый, подверженный

Незащищенный от внешнего воздействия (ветра, опасности, критики); оставленный на виду.

The house is in an exposed position on the hillside. / Дом стоит на открытом месте на склоне холма.

Walking on the ridge, we were completely exposed to the wind. / Идя по гребню, мы были совершенно открыты ветру.

His actions left him exposed to criticism. / Его действия сделали его открытым для критики.

accessible — доступный, достижимый

Такой, к которому легко подойти, добраться или который легко использовать; доступный.

The museum is easily accessible by public transport. / До музея легко добраться на общественном транспорте (он открыт для доступа).

Information should be accessible to everyone. / Информация должна быть открытой (доступной) для всех.

The manager is very accessible and always ready to listen. / Менеджер очень открыт (доступен для общения) и всегда готов выслушать.

vacant — свободный, незанятый, вакантный

О месте, должности: свободный, незанятый.

Is this seat vacant? / Это место свободно (открыто)?

They have a vacant position for a software developer. / У них открыта вакансия разработчика программного обеспечения.

There were several vacant apartments in the building. / В здании было несколько свободных (незанятых) квартир.

opened — открытый (кем-то), вскрытый, распахнутый

Причастие прошедшего времени от глагола ‘to open’. Указывает на то, что что-то было кем-то или чем-то открыто.

A newly opened restaurant downtown is very popular. / Недавно открытый в центре города ресторан очень популярен.

He looked at the opened letter with surprise. / Он с удивлением посмотрел на вскрытое (открытое) письмо.

The path was opened by the first rays of the sun. / Путь был открыт первыми лучами солнца.

discovered — обнаруженный, открытый (в науке)

Причастие прошедшего времени от глагола ‘to discover’. Означает ‘обнаруженный’, ‘сделанный известным’.

America is a continent discovered by Columbus. / Америка — это континент, открытый Колумбом.

This is a recently discovered species of insect. / Это недавно открытый вид насекомого.

The law of gravity was discovered by Isaac Newton. / Закон всемирного тяготения был открыт Исааком Ньютоном.

naked — голый, неприкрытый

Используется в устойчивых выражениях для обозначения чего-то неприкрытого, прямого.

You should never leave a naked flame unattended. / Никогда не следует оставлять открытый огонь без присмотра.

It was the naked truth, and it was hard to hear. / Это была голая (открытая) правда, и ее было тяжело слышать.

To the naked eye, the stars look like small dots. / Невооруженным (букв. 'голым') глазом звезды выглядят как маленькие точки.

direct — прямой, непосредственный, явный

Прямой, без обиняков, честный. Очень близко по значению к ‘frank’.

I'd prefer a direct answer, please. / Я бы предпочел прямой (открытый) ответ, пожалуйста.

She has a very direct way of speaking. / У нее очень прямая манера говорить.

There was a direct contradiction between his words and actions. / Между его словами и действиями было явное (открытое) противоречие.

undisguised — нескрываемый, явный, неприкрытый

О чувствах и эмоциях: нескрываемый, явный, который даже не пытаются спрятать.

She looked at him with undisguised contempt. / Она посмотрела на него с нескрываемым презрением.

He greeted the news with undisguised joy. / Он встретил новость с открытой радостью.

It was an act of undisguised aggression. / Это был акт неприкрытой (открытой) агрессии.

hospitable — гостеприимный, радушный

О доме или людях: гостеприимный, радушный. ‘Открытый дом’ — это гостеприимный дом.

The local people are very hospitable to strangers. / Местные жители очень гостеприимны (открыты) к незнакомцам.

They run a hospitable guesthouse in the mountains. / Они держат гостеприимный (радушный) гостевой дом в горах.

She always keeps a hospitable house. / У нее всегда открытый (гостеприимный) дом.

nonclassified — несекретный, общедоступный

О документах и информации: несекретный, доступный для широкой публики.

This report is based on nonclassified data. / Этот отчет основан на открытых (несекретных) данных.

All nonclassified documents were published on the website. / Все открытые (несекретные) документы были опубликованы на сайте.

It is a nonclassified meeting, so journalists can attend. / Это открытое заседание, поэтому журналисты могут присутствовать.

Сообщить об ошибке или дополнить