Охватить
Варианты перевода
cover — охватить, покрывать, касаться, распространяться на
Покрывать какую-либо территорию, область или тему; распространяться на что-либо.
The survey is designed to cover all aspects of the business. / Опрос предназначен для того, чтобы охватить все аспекты бизнеса.
His research covers the period from 1900 to 1920. / Его исследование охватывает период с 1900 по 1920 год.
The new law covers all citizens, regardless of their income. / Новый закон охватывает всех граждан, независимо от их дохода.
The reporter's story covered the main events of the conference. / Репортаж журналиста охватил основные события конференции.
encompass — включать в себя, содержать, окружать
Включать в себя, содержать; окружать что-либо (часто о широком круге явлений, идей или территорий). Более формальный синоним ‘cover’ или ‘include’.
The curriculum will encompass a wide range of subjects. / Учебная программа будет охватывать широкий круг предметов.
His interests encompass everything from music to astrophysics. / Его интересы охватывают всё, от музыки до астрофизики.
The national park encompasses a huge area of forests and lakes. / Национальный парк охватывает огромную территорию лесов и озер.
embrace — принимать, включать, поддерживать
Охотно принимать, включать в себя (идею, концепцию, группу людей); принимать и поддерживать.
The company decided to embrace new technologies. / Компания решила охватить (взять на вооружение) новые технологии.
It's a lifestyle that embraces simplicity and nature. / Это образ жизни, который охватывает (принимает) простоту и природу.
The new party platform embraces a variety of political views. / Новая партийная платформа охватывает (включает в себя) разнообразные политические взгляды.
seize — овладевать, захватывать
Внезапно и сильно овладевать (о чувстве, эмоции); захватывать.
A sudden fear seized him. / Внезапный страх охватил его.
Panic seized the crowd as they ran for the exits. / Паника охватила толпу, когда они побежали к выходам.
He was seized by a fit of coughing. / Его охватил приступ кашля.
overwhelm — переполнять, захлестывать, поглощать
Переполнять, захлестывать (о сильных чувствах или ощущениях), делая человека неспособным ясно мыслить или действовать.
Grief overwhelmed her after his death. / Горе охватило (захлестнуло) её после его смерти.
She was overwhelmed by a feeling of despair. / Её поразило чувство отчаяния.
The beauty of the landscape completely overwhelmed me. / Красота пейзажа полностью охватила (поглотила) меня.
engulf — поглощать, окутывать, обволакивать
Поглощать, окутывать, обволакивать что-либо полностью (часто о стихийных явлениях, таких как огонь, вода, или о сильных эмоциях).
The flames quickly engulfed the entire building. / Пламя быстро охватило всё здание.
The valley was engulfed in thick fog. / Долину охватил (окутал) густой туман.
A wave of sadness engulfed him. / Волна грусти охватила (поглотила) его.
span — простираться, длиться, включать
Простираться во времени или пространстве; охватывать определенный период или диапазон.
His career spanned more than fifty years. / Его карьера охватывала более пятидесяти лет.
The bridge spans the river. / Мост охватывает (пересекает) реку.
Her research spans a wide variety of topics. / Ее исследование охватывает широкий круг тем.
sweep — проноситься, распространяться, охватывать
Быстро распространяться по какой-либо территории или среди группы людей (об идеях, новостях, эмоциях, эпидемиях).
A wave of panic swept through the crowd. / Волна паники охватила (пронеслась через) толпу.
The news of his victory swept the country. / Новость о его победе охватила (облетела) всю страну.
A flu epidemic is sweeping across Europe. / Эпидемия гриппа охватывает (распространяется по) всю Европу.
grip — захватывать, овладевать, сковывать
Сильно овладевать, захватывать внимание или эмоции; держать в своей власти (часто о страхе, интересе, экономическом кризисе).
Fear gripped the city as the storm approached. / Страх охватил город по мере приближения шторма.
The country was gripped by a severe economic crisis. / Страну охватил серьезный экономический кризис.
His story gripped the audience from the very beginning. / Его рассказ охватил (захватил) внимание аудитории с самого начала.
reach — достигать, распространяться на
Распространяться на, достигать определенного уровня, территории или группы людей.
The organization's influence now reaches all corners of the globe. / Влияние организации теперь охватывает (достигает) все уголки земного шара.
We want to reach a wider audience with our new marketing campaign. / С помощью нашей новой маркетинговой кампании мы хотим охватить более широкую аудиторию.
The unemployment rate has reached 10 percent. / Уровень безработицы охватил (достиг) 10 процентов.
