Охватить

Варианты перевода

cover — охватить, покрывать, касаться, распространяться на

Покрывать какую-либо территорию, область или тему; распространяться на что-либо.

The survey is designed to cover all aspects of the business. / Опрос предназначен для того, чтобы охватить все аспекты бизнеса.

His research covers the period from 1900 to 1920. / Его исследование охватывает период с 1900 по 1920 год.

The new law covers all citizens, regardless of their income. / Новый закон охватывает всех граждан, независимо от их дохода.

The reporter's story covered the main events of the conference. / Репортаж журналиста охватил основные события конференции.

encompass — включать в себя, содержать, окружать

Включать в себя, содержать; окружать что-либо (часто о широком круге явлений, идей или территорий). Более формальный синоним ‘cover’ или ‘include’.

The curriculum will encompass a wide range of subjects. / Учебная программа будет охватывать широкий круг предметов.

His interests encompass everything from music to astrophysics. / Его интересы охватывают всё, от музыки до астрофизики.

The national park encompasses a huge area of forests and lakes. / Национальный парк охватывает огромную территорию лесов и озер.

embrace — принимать, включать, поддерживать

Охотно принимать, включать в себя (идею, концепцию, группу людей); принимать и поддерживать.

The company decided to embrace new technologies. / Компания решила охватить (взять на вооружение) новые технологии.

It's a lifestyle that embraces simplicity and nature. / Это образ жизни, который охватывает (принимает) простоту и природу.

The new party platform embraces a variety of political views. / Новая партийная платформа охватывает (включает в себя) разнообразные политические взгляды.

seize — овладевать, захватывать

Внезапно и сильно овладевать (о чувстве, эмоции); захватывать.

A sudden fear seized him. / Внезапный страх охватил его.

Panic seized the crowd as they ran for the exits. / Паника охватила толпу, когда они побежали к выходам.

He was seized by a fit of coughing. / Его охватил приступ кашля.

overwhelm — переполнять, захлестывать, поглощать

Переполнять, захлестывать (о сильных чувствах или ощущениях), делая человека неспособным ясно мыслить или действовать.

Grief overwhelmed her after his death. / Горе охватило (захлестнуло) её после его смерти.

She was overwhelmed by a feeling of despair. / Её поразило чувство отчаяния.

The beauty of the landscape completely overwhelmed me. / Красота пейзажа полностью охватила (поглотила) меня.

engulf — поглощать, окутывать, обволакивать

Поглощать, окутывать, обволакивать что-либо полностью (часто о стихийных явлениях, таких как огонь, вода, или о сильных эмоциях).

The flames quickly engulfed the entire building. / Пламя быстро охватило всё здание.

The valley was engulfed in thick fog. / Долину охватил (окутал) густой туман.

A wave of sadness engulfed him. / Волна грусти охватила (поглотила) его.

span — простираться, длиться, включать

Простираться во времени или пространстве; охватывать определенный период или диапазон.

His career spanned more than fifty years. / Его карьера охватывала более пятидесяти лет.

The bridge spans the river. / Мост охватывает (пересекает) реку.

Her research spans a wide variety of topics. / Ее исследование охватывает широкий круг тем.

sweep — проноситься, распространяться, охватывать

Быстро распространяться по какой-либо территории или среди группы людей (об идеях, новостях, эмоциях, эпидемиях).

A wave of panic swept through the crowd. / Волна паники охватила (пронеслась через) толпу.

The news of his victory swept the country. / Новость о его победе охватила (облетела) всю страну.

A flu epidemic is sweeping across Europe. / Эпидемия гриппа охватывает (распространяется по) всю Европу.

grip — захватывать, овладевать, сковывать

Сильно овладевать, захватывать внимание или эмоции; держать в своей власти (часто о страхе, интересе, экономическом кризисе).

Fear gripped the city as the storm approached. / Страх охватил город по мере приближения шторма.

The country was gripped by a severe economic crisis. / Страну охватил серьезный экономический кризис.

His story gripped the audience from the very beginning. / Его рассказ охватил (захватил) внимание аудитории с самого начала.

reach — достигать, распространяться на

Распространяться на, достигать определенного уровня, территории или группы людей.

The organization's influence now reaches all corners of the globe. / Влияние организации теперь охватывает (достигает) все уголки земного шара.

We want to reach a wider audience with our new marketing campaign. / С помощью нашей новой маркетинговой кампании мы хотим охватить более широкую аудиторию.

The unemployment rate has reached 10 percent. / Уровень безработицы охватил (достиг) 10 процентов.

Сообщить об ошибке или дополнить