Потянуть

Варианты перевода

pull — потянуть, тянуть, дернуть

Основное значение: совершить однократное или недолгое движение, притягивая что-либо к себе.

She pulled the door handle, but it was stuck. / Она потянула за дверную ручку, но та застряла.

He pulled the rope to ring the bell. / Он потянул за веревку, чтобы позвонить в колокол.

The child pulled his mother's sleeve to get her attention. / Ребёнок потянул маму за рукав, чтобы привлечь её внимание.

Can you help me pull this heavy box? / Можешь помочь мне потянуть этот тяжелый ящик?

draw — вытянуть, вытащить, раздвинуть

Более формальный или литературный синоним ‘pull’, часто используется, когда движение плавное, или когда речь идёт о занавесках, оружии или картах.

She drew the curtains to let the sunlight in. / Она потянула шторы (раздвинула), чтобы впустить солнечный свет.

He drew a deep breath and dived into the water. / Он глубоко потянул воздух (вдохнул) и нырнул в воду.

The magician drew a rabbit out of his hat. / Фокусник потянул (вытащил) кролика из шляпы.

tug — дернуть, рвануть, подергать

Означает короткое, резкое и сильное движение; дёрнуть.

The boy gave a sharp tug on the dog's leash. / Мальчик резко потянул (дёрнул) за поводок собаки.

She felt a tug on her skirt and looked down to see a small child. / Она почувствовала, как её потянули за юбку, и, посмотрев вниз, увидела маленького ребёнка.

With a final tug, he managed to free the boat. / Последним рывком (потянув в последний раз) ему удалось освободить лодку.

strain — растянуть (мышцу), повредить, надорвать

Повредить мышцу или связку из-за чрезмерного усилия или растяжения. Часто используется в пассивной форме: ‘to strain a muscle’.

He strained a muscle in his back while lifting heavy boxes. / Он потянул мышцу на спине, когда поднимал тяжелые коробки.

Be careful not to strain your neck when you exercise. / Будьте осторожны, не потяните шею во время упражнений.

I think I've strained my shoulder. / Кажется, я потянул плечо.

stretch — потянуться, растянуть, размять

Растягивать мышцы, чтобы расслабить их, обычно после сна или перед/после упражнений.

The cat woke up and stretched lazily. / Кошка проснулась и лениво потянулась.

It's important to stretch your muscles before a workout. / Важно потянуть (растянуть) мышцы перед тренировкой.

He stood up to stretch his legs. / Он встал, чтобы потянуть (размять) ноги.

manage — справиться, осилить, смочь

Разговорное значение: справиться с чем-либо, быть в состоянии осилить (часто о работе, проекте, финансовой нагрузке).

I don't think I can manage this whole project by myself. / Не думаю, что я потяну весь этот проект в одиночку.

Are you sure you can manage such a heavy workload? / Ты уверен, что потянешь такую большую рабочую нагрузку?

He took on a second job because his family couldn't manage on one salary. / Он устроился на вторую работу, потому что его семья не могла потянуть (прожить) на одну зарплату.

afford — позволить себе

Иметь достаточно денег для покупки чего-либо; позволить себе финансово.

We can't afford a new car right now. / Мы сейчас не потянем новую машину.

Can you afford such an expensive trip? / Ты потянешь такую дорогую поездку?

With his new salary, he could finally afford the apartment he wanted. / С новой зарплатой он наконец-то смог потянуть (позволить себе) квартиру, которую хотел.

be drawn to — испытывать влечение, тянуть (к чему-либо)

Чувствовать влечение, интерес, симпатию к кому-либо или чему-либо.

After the war, he was drawn to a quiet, peaceful life in the countryside. / После войны его потянуло к тихой, мирной жизни в деревне.

She was drawn to the mysterious stranger at the party. / Её потянуло к загадочному незнакомцу на вечеринке.

Many young people are drawn to big cities in search of opportunities. / Многих молодых людей тянет в большие города в поисках возможностей.

feel an urge — захотеться, испытать желание

Испытывать внезапное и сильное желание что-либо сделать.

Suddenly, I felt an urge to eat something salty. / Меня внезапно потянуло на солёненькое.

He felt a sudden urge to visit his childhood home. / Его внезапно потянуло навестить дом своего детства.

When she heard the music, she felt an urge to dance. / Когда она услышала музыку, её потянуло танцевать.

Сообщить об ошибке или дополнить