Безопасное

Смотрите также: безопасный

безопасное ВВ — safer explosive
безопасное время — security time-lag
безопасное излучение — nonhazardous emission
безопасное отключение — fail-safe disconnection
безопасное соединение — secured connection
безопасное пилотирование — carefree handling
безопасное манипулирование — safely manipulation
экологически безопасное развитие — environmentally sound development
безопасное экологическое равновесие — sound ecological balance
приведение мины в безопасное состояние — disarming a mine
ещё 20 примеров свернуть
- safe |seɪf|  — безопасный, в безопасности, надежный, беспроигрышный, невредимый, верный
безопасное место — safe place
безопасное стекло — safe glass
безопасное удаление — safe disposal
ещё 27 примеров свернуть
- secure |səˈkjʊr|  — безопасный, обеспеченный, гарантированный, надежный, уверенный, прочный
безопасное помещение — secure accommodation
безопасное положение — secure position
безопасное состояние (системы) — secure state
ещё 3 примера свернуть
- safety |ˈseɪftɪ|  — предохранительный
безопасное расстояние — safety distance
переезд в безопасное место — removal to a place of safety
переезд в безопасное место — removal to place of safety
ещё 9 примеров свернуть
- permissible |pərˈmɪsəbl|  — допустимый, позволительный
горн. безопасное взрывчатое вещество — permissible explosive

Примеры со словом «безопасное»

Лошадей отвели в безопасное место.
The horses were led to safety.

Пожарные отвели детей в безопасное место.
Firefighters led the children to safety.

Пожарники отвели детей в безопасное место.
Fire fighters led the children to safety.

Я нашел безопасное место, чтобы укрыться от бури.
I found a safe place to take shelter from the storm.

Банк обеспечивает безопасное хранение ценностей.
The bank provides safe custody for valuables.

Перри поджёг фитиль и отступил на безопасное расстояние.
Perry lit the fuse and retreated to a safe distance.

Она не хотела покидать своё сравнительно безопасное укрытие.
She didn't want to leave the comparative safety of the shelter.

Пожарные образовали живую цепь, чтобы отнести братьев в безопасное место.
Firefighters formed a human chain to carry the brothers to safety.

Ответственность за безопасное хранение и сохранность документации несут менеджеры.
Managers are responsible for the safe custody and retention of records.

Он рассказал мне всё о торговцах людьми, которые предлагали доставить людей в безопасное место на Западе — за определенную плату.
He'd told me all about human traffickers who offered to deliver people to the safety of the West—for a price.

Безопаснее, когда вокруг другие люди.
It's safer when there are other people around.

Мы наблюдали с безопасного расстояния.
We watched from a safe distance.