Вечный - перевод с русского на английский
eternal, everlasting, perpetual, timeless, perennial, ageless, immortal
Основные варианты перевода слова «вечный» на английский
- eternal |ɪˈtɜːrnl| — вечный, извечный, бесконечный, неизменный, вековечный, постоянныйвечный огонь — eternal flame
закон вечный — eternal law
Вечный город (Рим) — Eternal City
вечный мрак, смерть — eternal night
она обрела вечный покой — she has gone to her eternal rest above
вечный огонь ; церк. лампада у ковчега завета — eternal light
новый и вечный завет — new and everlasting covenant
вечный календарь — perpetual almanac /calendar/
вечный статус-кво — perpetual status quo
вечный бескомпрессорный двигатель — perpetual motion engine
вечный бескомпрессорный двигатель первого рода — perpetual motion machine of the first kind
вечный бескомпрессорный двигатель второго рода — perpetual motion machine of the second kind
спутник с неограниченным сроком существования; вечный спутник — perpetual satellite
Смотрите также
Вечный жид — der ewige jude
вечный снег — permanent snow
вечный ворчун — a chronic grumbler
вечный рядовой — private for duration
вечный огонь ада — th'everlasting bonfire
вечный двигатель — perpetual-motion machine
вечный огонь (ада) — th'everlasting bonfire (Shakespeare)
вечный сон; смерть — sleep that knows not breaking
вечный сон, смерть — the never ending sleep, the sleep that knows no breaking /no waking/
ему надоел вечный шум — he felt annoyed with the constant noise
вечный путешественник — locomotive person
вечный, неуёмный ворчун — chronic / constant grumbler
непробудный сон; вечный покой — iron sleep
непробудный сон, вечный покой — iron sleep /slumber/
неисправимый, вечный оптимист — incurable optimist
заслужить славу [вечный позор] — to reap glory [everlasting dishonour]
вечный позор тебе и роду твоему — lasting shame on thee and thine
вечный памятник (чему-л., кому-л.) — a lasting monument (to)
бессмертный; предвечный; вечный — ever being
этот вечный шум просто невыносим — the noise is a constant nettle
постоянный конфликт; вечный конфликт — onerous conflict
вечный, непреходящий (о славе, памяти) — written in marble
неискоренимый оптимизм; вечный оптимизм — incurable optimism
постоянный, вечный, непрекращающийся шум — constant, persistent noise
а) фольк. Вечный жид, Агасфер; б) вечный странник — Wandering Jew
ему надоела /наскучила/ плохая погода [надоел вечный шум, надоели глупые вопросы] — he was /felt/ annoyed with the bad weather [constant noise, silly questions]
Примеры со словом «вечный»
Вечный город (Рим)
Eternal City
Вечный позор тебе и роду твоему.
Lasting shame on thee and thine. (W. Shakespeare)
Она обрела вечный покой на небесах.
She has gone to her eternal rest above.
Мне реально надоел этот вечный дождь.
I'm really fed up with this constant rain.
Вечный накат на берег волн пустынного, горького моря.
The restless beating of the barren, bitter sea.
Вечная слава героям!
Eternal glory to our heroes!
Любовь проходит, но она вечна.
Love is transitory but it is eternal.
Он поклялся в вечной преданности ей.
He swore his undying devotion to her.
Цена свободы — вечная бдительность.
Eternal vigilance is the price of freedom.
Его жизнь проходит в вечной суматохе.
His life has been in a constant turmoil.
Он был опустошён вечной безысходностью.
He was desolated by continuous despair.
Регион находится в состоянии вечной войны.
The region is in a state of perpetual war.