Волоске

Смотрите также: волосок

на волоске от — by a hair's breadth of
на волоске от — within a hair's breadth of
на волоске от чего-л. — by (within) a hair's breadth of smth.
жизнь раненого висела на волоске — the wounded man's life hung in the balance
я понимал, что всё висело на волоске — I felt it was touch-and-go
какой-то момент все висело на волоске — it was touch-and-go for a while
быть на краю гибели; висеть на волоске — hang on by on's eyelashes
быть на краю гибели; висеть на волоске — hang on by the eyelashes
быть на краю гибели; висеть на волоске — hang on by on's eye brows
быть на краю гибели; висеть на волоске — hang on by the eye brows
ещё 13 примеров свернуть
- thread |θred|  — резьба, нить, нитка, нарезка, волокно, шаг, винтовая нарезка
висеть на волоске — to hang by a thread / hair / an eyelid
висеть на волоске — to hang by a thread, to hang by a (single) hair
висеть на волоске — on a thread
ещё 3 примера свернуть
- hair |her|  — волосы, волос, шерсть, волосок, шевелюра, щетина, ворс, ворсинка, иглы
висеть на волоске — hang by a hair
висеть на волоске — hang by a single hair
висеть на волоске — depend on a hair

Примеры со словом «волоске»

Они были на волоске от смерти.
They came within a whisker of being killed.

Будущее компании висит на волоске.
The future of the company hangs in the balance.

В какой-то момент всё висело на волоске.
It was touch-and-go for a while.

Несколько раз они были на волоске от смерти.
On several occasions they came within inches of death.

Его потрясло то, что он оказался на волоске от смерти.
He was shaken by his narrow escape from death.

Когда мне достался этот завод, он был на волоске от гибели.
The plant was near dead when I got it.

Он всё ещё находится в больнице, и его жизнь висит на волоске.
He is still in hospital, his life hanging by a thread.

Врачи говорят, что он был на волоске от смерти на операционном столе.
Doctors say he came within a whisker of dying on the operating table.

Возможно, побывав на волоске от смерти, вы станете больше ценить жизнь.
A brush with death can make you appreciate life more.

В течение трех дней ее жизнь висела на волоске.
For three days it was touch and go as to whether she would live.

Он вырвал волосок из своей руки.
He plucked a hair from his arm.

Черепица с крыши упала всего лишь на волосок от меня.
The roof tile missed me by a whisker.