Выводу

Смотрите также: вывод

обращение к вводу-выводу — input-output referencing
обращение к вводу-выводу — input/output referencing
прерывание по вводу-выводу — input/output interrupt
ограниченный по выводу процесс — output-limited process
обязательство по выводу из эксплуатации актива — asset removal obligation
генеральный график по выводу АЭС из эксплуатации — master decommissioning plan
прерывание по вводу-выводу; прерывание ввода-вывода — input-output interrupt
(матем.) приходить к; приходить к выводу; иметь основания — be led to
кампания по выводу товара на рынок; кампания по выводу на рынок — introductory campaign
кампания по выводу товара на рынок; кампания по выводу на рынок — launch campaign
ещё 7 примеров свернуть
- conclusion |kənˈkluːʒn|  — заключение, вывод, завершение, окончание, результат, умозаключение
прийти к выводу — to come to a conclusion
приходить к выводу — get the conclusion that
подводить к выводу — lead to a conclusion
ещё 13 примеров свернуть
- pin |pɪn|  — штифт, штырь, вывод, булавка, палец, ось, шпилька, шкворень, болт
электронные схемы, относящиеся к одному выводу — pin electronics
- inference |ˈɪnfərəns|  — вывод, логический вывод, заключение, выведение, предположение
агент по логическому выводу — inference agent
- deduction |dɪˈdʌkʃn|  — вычет, удержание, вывод, дедукция, отчисление, вычитание, скидка
прийти к какому-л. выводу с помощью дедукции — to reach an opinion through /by/ deduction
- withdrawal |wɪðˈdrɔːəl|  — изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отдергивание, отозвание
призывать к выводу войск — call for the withdrawal
действия по выводу войск из боя; отход войск; отвод войск — withdrawal operation

Примеры со словом «выводу»

Что привело вас к такому выводу?
What led you to that conclusion?

Мы пришли почти к тому же выводу.
We came to much the same conclusion.

Она пришла к выводу, что что-то не так.
She reasoned that something must be wrong.

Вскоре я пришел к выводу, что она лжёт.
I soon came to the conclusion that she was lying.

Они ещё не пришли к какому-либо выводу.
They haven't yet arrived at a conclusion.

Я пришел к выводу, что он все-таки невиновен.
I came to believe that he was innocent after all.

Эти мудрецы пришли к выводу, что надежда ещё есть.
Those wise heads came to the conclusion that there was hope.

Все улики подталкивали к выводу о его виновности.
All the evidence pointed to the conclusion that he was guilty.

Комитет пришел к выводу, что он вел себя неэтично.
The committee judged that he had not behaved ethically.

Полиция пришла к неизбежному выводу, что детей убили.
The police came to the inescapable conclusion that the children had been murdered.

Многие исследования пришли к выводу, что курение опасно.
Many studies have concluded that smoking is dangerous.

Кеннеди пришёл к точно такому же выводу, но другим путём.
Kennedy arrived at the same conclusion by a different route.