Вылить

вылить поток ругани — to shoot out a stream of invective
опорожнить /вылить/ бутылку вина — to decant a bottle of wine
- empty |ˈemptɪ|  — опорожнять, опорожняться, выливать, освобождать, высыпать, пустеть
выливать; вылить — empty out
вылить воду из стакана — to empty water out of a glass
вылить воду из кувшина — empty water out of a jug
- throw |θrəʊ|  — бросать, кинуть, кидать, забросить, метать, швырять, швыряться, швырнуть
вылить на кого-л. ушат холодной воды — to throw a cold douche upon smb.

Примеры со словом «вылить»

Мне вылить воду?
Shall I tip the water out?

Остаток этой жидкости немедленно вылить.
Pour the surplus of this liquid immediately away.

Остаток супа можешь вылить, он испортится к утру.
Pour the rest of the soup away, it won't keep fresh till tomorrow.

Смажьте сковороду, прежде чем вылить в неё тесто.
Grease the pan before you pour the batter in.

Вы можете слить воду из спагетти, пожалуйста (=вылить воду из кастрюли)?
Can you drain the spaghetti, please (=pour away the water from the pan)?

Я вылил кофе в раковину.
I dumped the coffee down the drain.

Она вылила на костёр ведро воды.
She poured a pail of water on the campfire.

Вылей кофейную гущу в мусорное ведро.
Put the coffee grounds in the garbage.

Для начала давай выльем воду из лодки.
Let's bale the boat out first.

Они вылили на меня весь яд своей клеветы.
They cast the vitriol of their calumny over me.

Какой-то осёл вылил своё пойло на мои ботинки.
Some jackass spilled his drink on my shoes.

Вылейте тесто через воронку в разогретое масло.
Pour the batter through a funnel into hot oil.