Основные варианты перевода
- say |seɪ| — говорить, сказать, утверждать, произносить, заявлять, проговорить не говори об этом при детях — don't say it in front of the child
что ни говори; как ни говори — whatever you may say
что ты там бормочешь? Говори прямо! — what are you trying to say? Spit it out!
сделай милость, ничего не говори об этом — be a good soul and say nothing about it
не говори ничего, что могло бы бросить тень на твоих друзей — don't say anything that may incriminate your friends
- speak |spiːk| — говорить, выступать, разговаривать, высказываться, высказывать что ни говори; как ни говори — whatever you may say
что ты там бормочешь? Говори прямо! — what are you trying to say? Spit it out!
сделай милость, ничего не говори об этом — be a good soul and say nothing about it
не говори ничего, что могло бы бросить тень на твоих друзей — don't say anything that may incriminate your friends
ну, говори же! — speak the word!
не говори!, молчи! — do not speak!
ну, говори же, друг! — speak up, man!, speak up my (good) man!
- tell |tel| — сказать, говорить, рассказывать, сообщать, указывать, отличать не говори!, молчи! — do not speak!
ну, говори же, друг! — speak up, man!, speak up my (good) man!
выскажи(те)сь откровенно! — speak up!
не трещи - говори медленнее — don't gabble - speak more slowly
побольше слушай, поменьше говори — be swift to hear, slow to speak
говори так, чтобы тебя можно было понять — speak so that you are understood
ещё 4 примера свернуть не трещи - говори медленнее — don't gabble - speak more slowly
побольше слушай, поменьше говори — be swift to hear, slow to speak
говори так, чтобы тебя можно было понять — speak so that you are understood
никому не говори — don't tell a soul
- talk |tɔːk| — говорить, разговаривать, беседовать, заговорить, болтать говори прямо, чтобы я тебя понял — talk /speak/ plain so that I can understand you
Смотрите также
не говори гоп — don't halloo till you are
говори громче! — increase the volume
сказал А, говори Б — drop the other shoe! амер.
не хитри!, говори прямо! — don't shuffle!
давай говори!; выкладывай! — shoot away!
говори потише!; тоном ниже! — decrease the volume
не виляй! /говори прямо/ в чём дело? — don't hedge! What's wrong?
не говори ему ничего-он нас продаст; не говори ему ничего-он нас выдаст — don't let him know anything - he will give us away
а) не глупите!, не делайте глупостей!, не делайте из себя посмешища!; б) не говори чепухи!; это вздор! — Don't be ridiculous!
говори громче! — increase the volume
сказал А, говори Б — drop the other shoe! амер.
не хитри!, говори прямо! — don't shuffle!
давай говори!; выкладывай! — shoot away!
говори потише!; тоном ниже! — decrease the volume
не виляй! /говори прямо/ в чём дело? — don't hedge! What's wrong?
не говори ему ничего-он нас продаст; не говори ему ничего-он нас выдаст — don't let him know anything - he will give us away
а) не глупите!, не делайте глупостей!, не делайте из себя посмешища!; б) не говори чепухи!; это вздор! — Don't be ridiculous!
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- voice |vɔɪs| — выражать, произносить звонко, озвончать говори поменьше, не откровенничай — give few thy voice (Shakespeare)
Примеры со словом «говори»
Говорите за себя!
Speak for yourself!
Он говорил о тебе.
He was talking of you.
Что говорит закон?
What does the law say?
Он сам это говорит.
He says so himself.
Он говорил шёпотом.
He spoke in a murmur.
Вы говорите ерунду.
You're talking garbage.
Не говори так грубо.
Speak not so grossly.
Он говорил шепелявя.
He spoke with a lisp.
Они говорили часами.
Their talks ran on for hours.
Тсс! Говорите потише!
Sh! Keep your voice down!
Она говорила шёпотом.
She spoke in a whisper.
Я уже говорил об этом.
I have already touched on these questions.