Дела - перевод на английский с примерами
affairs, work, doings, occasions, traffic
Смотрите также: дело
- affairs |əˈferz| — дела, делишки
- traffic |ˈtræfɪk| — движение, перевозки, транспорт, торговля, грузы, фрахт, дела, отношения
земные дела — mundane affairs
дела Церкви — ecclesiastical affairs
мирские дела — temporal affairs
- work |wɜːrk| — работа, труд, произведение, дело, дела, действие, обработка, занятие дела Церкви — ecclesiastical affairs
мирские дела — temporal affairs
частные дела — private affairs
вершить дела — have control over the affairs
дела сердечные — affairs of the heart
расстроить дела — to dislocate affairs
финансовые дела — pecuniary affairs
внутренние дела — internal /domestic/ affairs
у меня дела идут — my affairs are moving
дела пошли плохо — affairs look on an ugly look
вести чьи-л. дела — to administer smb.'s affairs
у него плохи дела — his affairs are in (a) bad shape
уладить свои дела — to settle (up) one's affairs
коммерческие дела — mercantile affairs
персональные дела — staff affairs
дела идут всё хуже — affairs are going backward
неофициальные дела — informal affairs
международные дела — international affairs
закончить свои дела — to settle up one's affairs
земные дела [помыслы] — mundane affairs [desires]
государственные дела — affairs of state
законодательные дела — legislative affairs
самому вести свои дела — to manage one's own affairs
внутренние дела страны — domestic affairs of a country
привести дела в порядок — to put one's affairs in order
распутать дела компании — to unsnarl the company's affairs
внутренние дела (страны) — domestic / internal affairs
вершить дела; вести дела — manage the affairs
вмешиваться в чужие дела — to meddle in other people's affairs
ещё 27 примеров свернуть вершить дела — have control over the affairs
дела сердечные — affairs of the heart
расстроить дела — to dislocate affairs
финансовые дела — pecuniary affairs
внутренние дела — internal /domestic/ affairs
у меня дела идут — my affairs are moving
дела пошли плохо — affairs look on an ugly look
вести чьи-л. дела — to administer smb.'s affairs
у него плохи дела — his affairs are in (a) bad shape
уладить свои дела — to settle (up) one's affairs
коммерческие дела — mercantile affairs
персональные дела — staff affairs
дела идут всё хуже — affairs are going backward
неофициальные дела — informal affairs
международные дела — international affairs
закончить свои дела — to settle up one's affairs
земные дела [помыслы] — mundane affairs [desires]
государственные дела — affairs of state
законодательные дела — legislative affairs
самому вести свои дела — to manage one's own affairs
внутренние дела страны — domestic affairs of a country
привести дела в порядок — to put one's affairs in order
распутать дела компании — to unsnarl the company's affairs
внутренние дела (страны) — domestic / internal affairs
вершить дела; вести дела — manage the affairs
вмешиваться в чужие дела — to meddle in other people's affairs
сверхдолжные добрые дела — work(s) of supererogation
неотложные /спешные/ дела — press of work /business/
нечестные дела, жульничество — a knavish piece of work
отвлекать кого-л. от дела /работы/ — to draw smb. away from his work
а) войти в курс дела; when you have got into the swing of things ... — to get into the swing of the work
- doings |ˈduːɪŋz| — дела, события, поступки, возня, затейливые блюда, штука, штуковина неотложные /спешные/ дела — press of work /business/
нечестные дела, жульничество — a knavish piece of work
отвлекать кого-л. от дела /работы/ — to draw smb. away from his work
а) войти в курс дела; when you have got into the swing of things ... — to get into the swing of the work
слова и дела — doings and sayings
хорошенькие дела, нечего сказать! — fine doings these!
- occasions |əˈkeɪʒənz| — дела хорошенькие дела, нечего сказать! — fine doings these!
- traffic |ˈtræfɪk| — движение, перевозки, транспорт, торговля, грузы, фрахт, дела, отношения
я не хочу иметь дела с нарушителями спокойствия — I will not traffic with the breakers of the peace
я не желаю больше иметь дела с такими людьми, как он — I don't want any more traffic with his sort
я не желаю больше иметь дела с такими людьми, как он — I don't want any more traffic with his sort
Смотрите также
как дела — what's up
без дела — on the mooch
ну и дела — fine goings-on
как дела? — how goes it?
суть дела — the content of the matter
нити дела — the strands of the case
дела плохи — things look blue
номер дела — file number
исход дела — outcome of a case
иметь дела — be in account with
без дела — on the mooch
ну и дела — fine goings-on
как дела? — how goes it?
суть дела — the content of the matter
нити дела — the strands of the case
дела плохи — things look blue
номер дела — file number
исход дела — outcome of a case
иметь дела — be in account with
анализ дела — analysis of case
тёмные дела — discreditable practices
благие дела — peaceable things
защита дела — vindication of a cause
черные дела — dark deeds
разные дела — general entrepot
таковы дела — that's the way the world wags
ну, как дела — how are things
дела, заботы — irons in the fire
мне дела нет — for aught I care
человек дела — a man of execution
морские дела — maritime causes
славные дела — deeds of high resolve
правота дела — rightness of a case
уладить дела — to set things right
трудные дела — hard cases make bad law
хранить дела — have custody of records
существо дела — the merits of a case
денежные дела — money matters
принять дела; приступить к исполнению служебных обязанностей — to come /to get/ into office
ещё 20 примеров свернуть тёмные дела — discreditable practices
благие дела — peaceable things
защита дела — vindication of a cause
черные дела — dark deeds
разные дела — general entrepot
таковы дела — that's the way the world wags
ну, как дела — how are things
дела, заботы — irons in the fire
мне дела нет — for aught I care
человек дела — a man of execution
морские дела — maritime causes
славные дела — deeds of high resolve
правота дела — rightness of a case
уладить дела — to set things right
трудные дела — hard cases make bad law
хранить дела — have custody of records
существо дела — the merits of a case
денежные дела — money matters
принять дела; приступить к исполнению служебных обязанностей — to come /to get/ into office
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- proceedings |prəˈsiːdɪŋz| — работа, труды, заседание, записки отложение дела — adjournment of proceedings
возбуждение дела — initiation of proceedings
приостановление дела — suspension of proceedings
- business |ˈbɪznəs| — бизнес, дело, фирма, занятие, коммерческая деятельность, сделка возбуждение дела — initiation of proceedings
приостановление дела — suspension of proceedings
справка о движении дела — order to initiate proceedings
процесс рассмотрения дела — proceedings on the reference
слушание дела в суде отложено — proceedings have been stayed
принятие дела к своему производству — initiation of proceedings in a case
возбуждающий дело; возбуждение дела — causing proceedings
свидетель при рассмотрении дела в суде — witness in legal proceedings
рассмотрение в суде дела об усыновлении — adoption proceedings
возбуждающий дело в суде; возбуждение дела в суде — instituting court proceedings
прекращение производства по делу; прекращение дела — discontinuance of proceedings
возбуждение дела по обвинению в нарушении права регресса — institution of recourse proceedings
возбуждающий уголовное разбирательство; возбуждение уголовного дела — instituting criminal proceedings
предварительное судебное рассмотрение дела; предварительное производство — preliminary proceedings
ещё 12 примеров свернуть процесс рассмотрения дела — proceedings on the reference
слушание дела в суде отложено — proceedings have been stayed
принятие дела к своему производству — initiation of proceedings in a case
возбуждающий дело; возбуждение дела — causing proceedings
свидетель при рассмотрении дела в суде — witness in legal proceedings
рассмотрение в суде дела об усыновлении — adoption proceedings
возбуждающий дело в суде; возбуждение дела в суде — instituting court proceedings
прекращение производства по делу; прекращение дела — discontinuance of proceedings
возбуждение дела по обвинению в нарушении права регресса — institution of recourse proceedings
возбуждающий уголовное разбирательство; возбуждение уголовного дела — instituting criminal proceedings
предварительное судебное рассмотрение дела; предварительное производство — preliminary proceedings
ход дела — the course of business
личные дела — personal business
ведение дела — business conduct
- works |ˈwɜːks| — завод, фабрика личные дела — personal business
ведение дела — business conduct
текущие дела — pending business
срочные дела — pressing business
приходские дела — ward business
умело вести дела — to be dexterous in business
дела идут хорошо — business is looking well
накопившиеся дела — backlog of business
дела идут так себе — business is so-so
его задержали дела — he was detained by business
рассматривать дела — to take business
нормальный ход дела — ordinary course of business
понимание сути дела — business insight
дела, деловые вопросы — business matters
вести финансовые дела — transact financial business
меня держат здесь дела — I am kept here by business
изымать деньги из дела — withdraw money from a business
не суй нос в чужие дела — don't stick your nose into other people's business
правомочный вести дела — competent to transact business
совать нос в чужие дела — to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry
запутанные дела (фирмы) — business complications
дела снова пошли в гору — business perks again
расходы на ведение дела — costs of doing business
лицензия на ведение дела — business licence
дела компании идут хорошо — the company business is looking well
вести свои дела через банк — to transact one's business through a bank
препятствовать успеху дела — to hamper the progress of business
в делах наступил застой; дела шли всё хуже — business declined
заниматься бизнесом /предпринимательством/ — to carry on business
ещё 27 примеров свернуть срочные дела — pressing business
приходские дела — ward business
умело вести дела — to be dexterous in business
дела идут хорошо — business is looking well
накопившиеся дела — backlog of business
дела идут так себе — business is so-so
его задержали дела — he was detained by business
рассматривать дела — to take business
нормальный ход дела — ordinary course of business
понимание сути дела — business insight
дела, деловые вопросы — business matters
вести финансовые дела — transact financial business
меня держат здесь дела — I am kept here by business
изымать деньги из дела — withdraw money from a business
не суй нос в чужие дела — don't stick your nose into other people's business
правомочный вести дела — competent to transact business
совать нос в чужие дела — to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry
запутанные дела (фирмы) — business complications
дела снова пошли в гору — business perks again
расходы на ведение дела — costs of doing business
лицензия на ведение дела — business licence
дела компании идут хорошо — the company business is looking well
вести свои дела через банк — to transact one's business through a bank
препятствовать успеху дела — to hamper the progress of business
в делах наступил застой; дела шли всё хуже — business declined
заниматься бизнесом /предпринимательством/ — to carry on business
добрые дела [намерения] — good works [intentions]
а) добрые дела; a person of good works — good works
а) добрые дела; a person of good works — good works