Допускаю

Смотрите также: допускать

- admit |ədˈmɪt|  — допускать, признавать, принимать, впустить, впускать, соглашаться
я признаю /допускаю/, что это правда /что это так/ — I admit it to be true
- concede |kənˈsiːd|  — уступать, признавать, допускать, проигрывать, признавать поражение
допускаю, что я мог ошибиться — I concede that I might have been wrong
- think |θɪŋk|  — думать, считать, мыслить, полагать, размышлять, придумывать, вспоминать
я это допускаю, я считаю это возможным — I think it possible

Примеры со словом «допускаю»

Я допускаю такую возможность.
I allow for this possibility.

Посторонних сюда обычно не допускают.
Admission is seldom allowed to outsiders.

Я допускаю, что, возможно, произошла какая-то ошибка.
I allow that there may have been a mistake.

Я допускаю, что это предложение может быть отклонено.
I accept that the proposal may be defeated.

Начинающие программисты иногда допускают фундаментальные ошибки.
Novice programmers sometimes make fundamental errors.

Торговые посредники допускают дискриминацию в отношении клиентов.
Resellers make discrimination against the customers.

Допускаю, что он талантливый писатель, но я не нахожу его книги особо интересными.
I grant that he's a talented writer, but I just don't find his books very interesting.

Перелом позвоночника — дело очень серьёзное и не допускающее несерьёзного отношения.
A broken back is nothing to be casual about; it is no fooling matter.

Расследование связано с предполагаемой моделью поведения, не допускающего импичмента.
The investigation involves an alleged pattern of impeachable behaviour.

Картина допускает разные толкования.
The picture is patient of various interpretations.

Джонс допускает, что Шерман, возможно, прав.
Jones allows as how maybe Sherman is right.

Модем допускает высокоскоростные загрузки.
The modem is capable of high-speed downloads.