Достичь
Смотрите также: достигнуть
достичь цели — to get a goal
достичь цели — to succeed in object
достичь мира — bring about peace
достичь цели — compass purpose
достичь цели — gain one's ends
достичь славы — to win worship
достичь успеха — to go places
не достичь цели — fall short of targets
не достичь цели — to fail in object
достичь деревни — to strike the village
достичь зрелости — to grow to adulthood
ничего не достичь — to get nowhere
достичь соглашения — come to agreement
не достичь своей цели — to fail in one's object
достичь вершины славы — ascend to the climax of glory
достичь вершины славы — to ascend to the climax of one's glory
средство достичь успеха — ladder of success
достичь прежнего уровня — recover the old level
достичь совершеннолетия — to be of full [of legal] age
достичь совершеннолетия — to come of full [of legal] age
достичь совершеннолетия — to be of full age
достичь совершеннолетия — be of legal age
а) добраться до дому; б) достичь цели — to win home
добиться своего; добиться успеха, преуспеть — to get there
достичь совершеннолетия, стать совершеннолетним — to come of age
а) не достичь цели; б) не соответствовать, не отвечать требованиям; — to miss one's /the/ mark
пройти все трудности, обойти все подводные камни; достичь тихой гавани — to be in smooth water
а) применить все свои способности в определённой области деятельности; б) достичь гармонии духа — get it together
достичь цели — achieve a goal
достичь цели — achieve goal
достичь прогресса — achieve progress
достичь своей цели — to achieve /to attain, to gain, to secure/ one's object
достичь господства — to achieve dominance
невозможно достичь — is impossible to achieve
достичь объединения — to achieve unification
достичь совершенства — achieve perfection
достичь стабильности — achieve stability
достичь превосходства — to achieve / establish superiority
достичь договорённости — achieve agreement
добиться /достичь/ своей цели — to gain /to achieve, to effect/ one's purpose
добиться успеха; достичь успеха — achieve success
достичь своей цели; достигать цели — achieve object
достичь согласованных результатов — achieve an agreed outcome
достичь согласованных результатов — achieve an agreed-upon outcome
добиться равенства; достичь равенства — achieve equality
достичь гарантийной производительности — achieve the guaranteed capacity
стать независимым, достичь независимости — to achieve /to attain/ independence
достичь независимости; стать независимым — achieve independence
достичь независимости; стать независимым — achieve independency
достичь высокого уровня профессионализма — to achieve a high degree of proficiency
достичь многого, иметь большие достижения — to achieve great triumphs
добиться реализации своих целей; достичь цели — achieve ends
реализовать цель; выполнить цель; достичь цели — achieve a purpose
достичь соотношения массы и формы в скульптуре — achieve a sculptural relationship of mass and form
никто кроме него не мог бы добиться /достичь/ этого — he alone could achieve this
достигать военного паритета; достичь военного паритета — achieve military parity
достичь цели — to attain an objective
достичь цели — to attain aims
достичь идеала — to attain / realize an ideal
достичь идеала — to attain [realize] an ideal
достичь идеала — attain ideals
достичь успеха — attain success
достичь вершины — to attain / reach a height
достичь цели [идеала] — to attain aims [ideals]
достичь совершенства — to attain perfection
достичь возмужалости — to attain to man's estate
достичь договорённости — attain agreement
достичь высокого положения — to attain a high place
достичь своей цели; достигать цели — attain object
достичь национального суверенитета — attain national sovereignty
добиться равенства; достичь равенства — attain equality
стремиться достичь лучших результатов — to aim to attain better results
достичь зенита, достигнуть кульминации — to attain / reach a zenith
достичь гарантийной производительности — attain the guaranteed performance
достичь независимости; стать независимым — attain independence
достичь полного развития, достичь зрелости — to attain full growth
осуществить свой замысел; достичь своей цели; достичь цели — attain aim
достичь уровня — to reach a level
достичь зрелости — to grow to / reach manhood
достичь расцвета сил — reach prime
достичь /добиться/ цели — to reach a goal
достичь договорённости — to come to accord, to reach an accord
достичь такой-то высоты — to reach an altitude of
достичь договорённостей — reach accords
достичь половой зрелости — to reach the age of puberty
достичь глубины ... метров — reach to a depth of m
достичь среднего возраста — to reach middle age
достичь вершины мастерства — to reach the acme of skill
достичь проектной мощности — reach the designed capacity
достичь лишь стадии проекта — reach only the blueprint stage
достичь юношеского возраста — reach middle adolescence
достичь финала; выйти в финал — reach the final
достичь грандиозных размеров — to reach epic proportions
достичь кворума; иметь кворум — reach the quorum
достичь /добиться/ совершенства — to reach perfection
достичь вершины, дойти до вершины — to reach a summit
достичь конца пути, прожить жизнь — to reach one's journey's end
достичь конца пути; прожить жизнь — reach journey's end
достичь совершенства; завершиться — reach completion
достичь пика, предела, кульминации — to reach a high
достичь согласованных результатов — reach an agreed outcome
достичь согласованных результатов — reach an agreed-upon outcome
достичь катастрофических масштабов — to reach disaster proportions
достичь желаемого; добиться исполнения своих желаний — to reach the object of one's desires
пристать к берегу; выйти на сушу; закончить морское путешествие — to reach land
достичь своей цели — secure object
достичь цели — accomplish end
достичь своей цели — to accomplish one's object
добиться цели; достичь цели — accomplish an objective
добиться своего; достичь цели — accomplish one's ends
добиться реализации своих целей; достичь цели — accomplish ends
Примеры со словом «достичь»
Стороны смогли достичь соглашения.
The two sides were able to reach an accord.
Альпинисты не смогли достичь вершины.
The climbers failed to reach the summit.
Как мы сможем достичь такого богатства?
How can we attain to such wealth?
Она стремится чего-то достичь в мире моды.
She's keen to do something in the fashion line.
Ничто не сможет помешать нам достичь цели!
Nothing shall prevent us from reaching our aim!
Она сделает всё, чтобы достичь своих целей.
She'll do anything to achieve her own ends.
Она была не в состоянии достичь своих целей.
She was unable to achieve her aims.
Она идёт по головам, чтобы достичь своей цели.
She is always stepping on others to get ahead
Как мы на самом деле собираемся достичь этих целей?
How are we actually going to action these objectives?
Многие приложат все усилия, чтобы достичь этой цели.
There are many who will work hard to achieve these goals.
Попытки достичь мира пока что в основном безуспешны.
Efforts toward peace have been largely unsuccessful.
Он попытался достичь своих целей при помощи насилия.
He attempted to compass his ends by violent means.