Идут

Смотрите также: идти

часы идут — a watch goes
идут выборы — the election is on
Как идут дела? — How wags the world?
Как Ваши дела? — How goes the world with you?
как идут дела? — how are things progressing?
как идут дела? — how's it going?
часы идут точно — the clock keeps perfect time
идут споры о том — there is some controversy as to whether
у меня дела идут — my affairs are moving
дела идут хорошо — business is looking well
ещё 20 примеров свернуть
- go |ɡəʊ|  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
хвосты идут в отвал — tailings go to waste
пусть идут, куда хотят — let them go whither they will
фамилии идут по алфавиту — the names go in alphabetical order
ещё 3 примера свернуть
- run |rʌn|  — работать, бежать, управлять, бегать, проходить, вести, проводить, идти
ценности, которые идут вразрез с ценностями общества — values that run counter to those of society

Примеры со словом «идут»

Часы не идут.
The clock doesn't move.

Как идут дела?
How wags the world?

Как (идут) его дела?
How is he getting on?

Но теперь тихо! Сюда идут.
But now shhh! Company is coming.

Мои часы идут неправильно.
My watch is wrong.

Мои часы всегда хорошо идут.
My watch is a perfect goer.

Итак, дела идут как по маслу.
So, matters go swimmingly.

В школе у Джены дела идут плохо.
Jana's doing poorly in school.

Титры идут быстрее, чем я читаю.
The titles go by faster than I can read.

Дела в Испании идут превосходно.
Affairs in Spain go on swimmingly.

Летом дела идут ни шатко ни валко.
Business is slow during the summer.

У меня часы не идут (остановились).
My watch isn't going.