Идут
Смотрите также: идти
часы идут — a watch goes
идут выборы — the election is on
Как идут дела? — How wags the world?
Как Ваши дела? — How goes the world with you?
как идут дела? — how are things progressing?
как идут дела? — how's it going?
часы идут точно — the clock keeps perfect time
идут споры о том — there is some controversy as to whether
у меня дела идут — my affairs are moving
дела идут хорошо — business is looking well
- go |ɡəʊ| — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить идут выборы — the election is on
Как идут дела? — How wags the world?
Как Ваши дела? — How goes the world with you?
как идут дела? — how are things progressing?
как идут дела? — how's it going?
часы идут точно — the clock keeps perfect time
идут споры о том — there is some controversy as to whether
у меня дела идут — my affairs are moving
дела идут хорошо — business is looking well
часы идут вперед — the clock gains
дела кое-как идут — matters jog along somehow
дела идут неважно — do poorly
дела идут неважно — do badly
лошади идут рысью — horses trot
дела идут неважно — do etc
часы идут отстают — the clock loses
дела идут всё хуже — affairs are going backward
какие идут фильмы? — what films are showing?
дела идут так себе — business is so-so
горы идут на запад — the hills have a western trend
как у вас идут дела? — how are you coming along?
мои часы идут точно — my watch neither gains nor loses
часы идут правильно — a watch is right
дела понемногу идут — things are jogging along
лошади идут галопом — horses canter / gallop
идут толки /сплетни/ — chins are wagging
мои часы идут вперёд — my watch is fast
собаки идут по следу — the dogs are keeping the wind
идут толки; языки болтают — jaws are wagging
ещё 20 примеров свернуть дела кое-как идут — matters jog along somehow
дела идут неважно — do poorly
дела идут неважно — do badly
лошади идут рысью — horses trot
дела идут неважно — do etc
часы идут отстают — the clock loses
дела идут всё хуже — affairs are going backward
какие идут фильмы? — what films are showing?
дела идут так себе — business is so-so
горы идут на запад — the hills have a western trend
как у вас идут дела? — how are you coming along?
мои часы идут точно — my watch neither gains nor loses
часы идут правильно — a watch is right
дела понемногу идут — things are jogging along
лошади идут галопом — horses canter / gallop
идут толки /сплетни/ — chins are wagging
мои часы идут вперёд — my watch is fast
собаки идут по следу — the dogs are keeping the wind
идут толки; языки болтают — jaws are wagging
хвосты идут в отвал — tailings go to waste
пусть идут, куда хотят — let them go whither they will
фамилии идут по алфавиту — the names go in alphabetical order
- run |rʌn| — работать, бежать, управлять, бегать, проходить, вести, проводить, идти пусть идут, куда хотят — let them go whither they will
фамилии идут по алфавиту — the names go in alphabetical order
расскажите мне, как идут дела? — tell me how things go
многие замужние женщины идут работать — many married women go out to work
расскажите мне, как идут /обстоят/ дела? — tell me how things go /stand/?
ещё 3 примера свернуть многие замужние женщины идут работать — many married women go out to work
расскажите мне, как идут /обстоят/ дела? — tell me how things go /stand/?
ценности, которые идут вразрез с ценностями общества — values that run counter to those of society
Примеры со словом «идут»
Часы не идут.
The clock doesn't move.
Как идут дела?
How wags the world?
Как (идут) его дела?
How is he getting on?
Но теперь тихо! Сюда идут.
But now shhh! Company is coming.
Мои часы идут неправильно.
My watch is wrong.
Мои часы всегда хорошо идут.
My watch is a perfect goer.
Итак, дела идут как по маслу.
So, matters go swimmingly.
В школе у Джены дела идут плохо.
Jana's doing poorly in school.
Титры идут быстрее, чем я читаю.
The titles go by faster than I can read.
Дела в Испании идут превосходно.
Affairs in Spain go on swimmingly.
Летом дела идут ни шатко ни валко.
Business is slow during the summer.
У меня часы не идут (остановились).
My watch isn't going.
