Съездить - перевод с русского на английский

go, take a trip, visit, run over

Основные варианты перевода слова «съездить» на английский

- go |ɡəʊ|  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
съездить домой — to go on / make a home visit

Смотрите также

съездить кому-л. по физиономии — to boot smb. in the face
пришлепнуть; засветить; съездить — give a smack
ненадолго съездить /смотаться/ в деревню — to pop down to the country
как насчёт того, чтобы поесть [съездить в Лондон]? — what do you say /what say you/ to a meal [to a trip to London]?

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- skip |skɪp|  — пропускать, скакать, перескакивать, прыгать, опускать, махнуть
съездить; махнуть — skip across
- trip |trɪp|  — спотыкаться, опрокидывать, подставить ножку, расцеплять, выключать
плохо съездить — to have a bad trip
съездить (куда-л.) за два часа — to negotiate the trip in two hours
благополучно съездить в Лондон — to have a trouble-free trip to London

Примеры со словом «съездить»

Мне нужно съездить на работу.
I need a ride to work.

Она всегда хотела съездить в Таиланд.
She'd always wanted to go to Thailand.

Туда и обратно можно съездить за один день.
It's possible to travel there and back in a day.

Как тебе мысль о том, чтобы съездить в Испанию?
How does the idea of a trip to Spain grab you?

У тебя есть время с утра съездить помыть машину?
Do you have time to get the car washed this morning?

Ей очень хочется съездить в деревню, где она родилась.
She has a yearning to visit the village where she was born.

Я не мог упустить случай съездить в Японию, это был шанс один на миллион.
I couldn't pass up going to Japan; it was a chance in a million.

Господи! Да я так был зол на тебя сначала, что мог запросто и по роже съездить.
Gee, I was all-fired mad at you first, I could've slapped right on your face.

У нас должно остаться достаточно денег для того, чтобы время от времени куда-нибудь съездить.
We should have enough money left for the occasional trip.

Он съездил в торговый центр.
He took a trip to the shopping center.

Давай съездим на денёк за город.
Let's take a run upstate for the day.

Возьми заслуженный отпуск, съезди куда-нибудь и отдохни.
Take a well-earned rest and go out and enjoy yourself.