Испугать
startle
испугать кого-л — put the wind up smb
испугать кого-либо — give somebody a start
сильно испугать /взволновать/ кого-л. — to give smb. quite a turn
испугать до полусмерти; проучить кулаками — knock the living daylights out of
испугать кого-л., заставить кого-л. вздрогнуть — to give smb. a start
а) выбить из кого-л. дурь; проучить кулаками; б) испугать до полусмерти — to knock the living daylights out of smb.
напугать /испугать/ кого-л. — to scare smb.
запугивать; запугать; испугать — throw a scare
меня не так легко испугать, я не из пугливых — I don't scare easily
Примеры со словом «испугать»
Шум испугал кота.
The noise spooked the cat.
Ваш неожиданный приход испугал меня.
You made me jump when you came in so suddenly.
Сама эта мысль испугала меня до безумия.
I was terrified out of my wits at the very idea.
Не делай этого! Ты испугал меня до смерти!
Don't do that! You scared the life out of me!
По крайней мере, это испугало конкурентов.
At least, it discouraged the competition.
Лиза была так испугана, что не могла издать ни звука.
Liza was so frightened she couldn't make a sound.
Бушующее пламя ни на мгновение не испугало пожарных.
The raging inferno didn't daunt the firefighters for a moment.
Он ехал со скоростью, которая испугала Лару до смерти.
He drove at a speed which frightened Lara to death.
Скорость, с которой он ехал, испугала Леонору до смерти.
He drove at a speed which frightened Leonora to death.
За моей спиной просигналил клаксон и до смерти испугал меня.
A motor horn sounded off behind me and scared me silly.
Что-то испугало его. Вероятно, ваша безобразная морда/гримаса!
Something scared him. Probably your ugly mug!