Любитель - перевод с русского на английский
amateur, lover, buff, fan, fancier, dilettante, dabbler, nonpro
Основные варианты перевода слова «любитель» на английский
- amateur |ˈæmətər| — любитель, дилетант, спортсмен-любительвсадник-любитель — amateur horseman
фотограф-любитель — amateur photographer
спортсмен-любитель — amateur athlete
энтузиаст-любитель — enthusiastic amateur
криптолог-любитель — amateur cryptologist
подводник-любитель — amateur diver
талантливый любитель — gifted amateur
он просто любитель искусства — he is a simple amateur of arts
хакер-дилетант, хакер-любитель — amateur traveller
хакер-любитель; хакер-дилетант — amateur hacker
художник-любитель, самодеятельный художник — amateur painter
самодеятельный художник; художник-любитель — amateur artist
он начал свою театральную карьеру как любитель — he started his stage career as an amateur
любитель картин — lover of pictures
любитель лошадей — lover of horses
любитель музыки; меломан — lover of music
любитель картин [лошадей, музыки] — lover of pictures [horses, music]
поклонник балета; любитель балета — ballet lover
любитель истории — history buff
криптограф-любитель — crypto buff
любитель рок-музыки — rock music fan
любитель кино ; любитель, поклонник кино — screen fan
он большой любитель музыкальных записей, он коллекционирует музыкальные записи — he is a hi-fi fan /enthusiast/
цветовод-любитель, выращивающий розы — rose fancier
знаток птиц, любитель птиц, продавец птиц — bird fancier
Смотрите также
любитель ссор — a picker of quarrels
пилот-любитель — private pilot
любитель травки — hash head
любитель поспать — sack rat
любитель поддать — a boozy type
он любитель оперы — he is in the opera bag
любитель загорать — sun-hunter
музыкант-любитель — avocational musician
любитель наказаний — glutton for punishment
я не любитель музыки — I am not very fond of music
любитель кунилингуса — rug muncher
он любитель поспорить — he has a fondness for argument
большой любитель кино — a film head
любитель быстрой езды — boy racer
любитель солёных шуток — ribald scoffer
любитель ходить в гости — party goer
я не любитель коктейлей — I'm not so shook on cocktail parties
любитель поесть, обжора — heavy eater
шофёр-любитель; частник — owner driver
любитель свежего воздуха — fresh-air fiend
любитель учёных словечек — sesquipedalian orator
любитель собак; собаковод — dog-fancier
страстный любитель гольфа — golf fiend
а) любитель удовольствий; б) весельчак, гуляка — gay bird /dog/
неодобр. любитель саморекламы; человек, стремящийся видеть своё имя в печати — publicity hound
а) любитель чтения; начитанный человек; б) унив. прилежный, много читающий студент — reading man
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- enthusiast |ɪnˈθuːzɪæst| — энтузиаст, восторженный человеклюбитель отдыха на природе; любитель природы — nature enthusiast
горячий поклонник кино; поклонник кино; любитель кино — movie enthusiast
Примеры со словом «любитель»
Бет — любитель животных (т.е. тот, кто любит животных).
Beth is an animal lover (=someone who likes animals).
Этот опытный любитель птиц мог распознавать их издалека.
The experienced birder was able to identify birds from afar.
Я не любитель обниматься, но я была так счастлива, что схватила его.
I'm not a hugger, but I was so happy I grabbed him.
Я не любитель алкогольных напитков, и каждый вечер предпочитаю отдыхать за чашкой чая.
Not being one for alcoholic beverages, I prefer to wind down with a cup of tea every night.
Он такой заядлый любитель фильмов, что в его коллекции содержится более 3000 фильмов. (досл. он владеет более 3000...)
He's such a film buff that he owns over 3,000 movies.
Он любитель поговорить.
He's just talking to hear his own voice.
Он заядлый любитель оперы.
He's a dedicated opera freak.
Он большой любитель поспать.
He's a great sack artist.
Он большой любитель поговорить.
He's a great one for talking.
Этот парень большой любитель джаза.
That guy is firmly in the jazz bag.
Я любитель тяжелого рока, но никому это не говорю.
I'm a closet hard rock fan.
Он страстный любитель езды на машинах с форсированным двигателем.
He's a hot rod.