Мне наплевать

Словосочетания

мне наплевать — I don't care a chip
мне наплевать — I don't care /give/ a pin /two pins/
мне наплевать — I don't care a rap
мне наплевать — I don't care a whoop
мне наплевать на это — I don't care /give/ a fig /a fig's end/ for it
мне всё равно, мне наплевать — I don't care a groat
мне это безразлично; мне наплевать — not worth shucks don't care shucks about it
мне это безразлично; мне наплевать — don't care shucks about it
мне совершенно безразлично, мне наплевать — I don't care a hang
мне это абсолютно безразлично!, меня это ни капли не волнует; мне наплевать! — I don't care a scrap!
бесполезный, никчёмный; ≅ гроша ломаного не стоит; don't care shucks about it мне это безразлично, мне наплевать — not worth shucks
мне совершенно наплевать — I don't care a tinker's damn /curse, cuss/

Автоматический перевод (AI)

I don't care a fig, I could not care less, I don't care a chip, I don't care a rap, I don't give a fig, I don't care a red cent, I don't give a hang

Перевод по словам

я  — the
наплевать  — spit on, let things slide, let things go hang, not to care a damn

Примеры

I don't care.

Мне наплевать.

I don't give a damn what you think.

Мне наплевать, что вы думаете.

I don't give a sod who it is!

Да мне наплевать /насрать/, кто это!

'I don't care!' she rejoined.

— А мне наплевать! — возразила она.

'I don't care!' she thought to herself.

мне наплевать!" — подумала она про себя.

Frankly, my dear, I don't give a damn.

Откровенно говоря, моя дорогая, мне наплевать.

'And I don't care what you think,' she added defiantly.

— И мне наплевать, что ты думаешь, — с вызовом добавила она.

ещё 15 примеров свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

В других словарях: МультитранReverso