Насмешка - перевод с русского на английский
mockery, ridicule, sneer, taunt, jibe, mock, scorn, gibe, scoff, jeer
Основные варианты перевода слова «насмешка» на английский
- mockery |ˈmɑːkərɪ| — насмешка, осмеяние, издевательство, посмешище, глумление, пародияСмотрите также
передразнивание; насмешка; пародия — piss-take
обидное сообщение; интриган; насмешка — flame bait
карикатура на правосудие, насмешка над правосудием — caricature of justice
Примеры со словом «насмешка»
Она осыпала его насмешками.
She heaped scorn upon him.
Толпа осыпала оратора насмешками.
The crowd jeered at the speaker
К вашим насмешкам я отношусь с презрением.
I disdain your sneer.
Что за насмешка — проводить суд в таких условиях!
It was a farce to conduct a trial under such conditions.
Теперь в этих пронзительно-голубых глазах таилась насмешка.
There was mockery now in those piercing blue eyes.
Поначалу попытки суфражисток добиться права голоса для женщин встречали насмешками.
The early efforts by the suffragists to obtain voting rights for women were met with ridicule.
Он подвергался многочисленным насмешкам за свои убеждения.
He took a lot of heat for his beliefs.
Они осыпали его грубыми насмешками, но он даже бровью не повел.
They laid some rude chops on him but he look it on the chin.
Они осыпали его грубыми насмешками, но он даже бровью не повел.
They laid some rude chops on him but he took it on the chin.
Она устала от его дешёвых насмешек.
She was tired of his cheap jibes.
Она боялась стать объектом насмешек.
She feared becoming an object of ridicule.
В его голосе звучал оттенок насмешки.
There was a hint of mockery in his voice.