Обыкновение - перевод на английский с примерами
habit, wont, usage, tradition, habitude
- habit |ˈhæbɪt| — привычка, обыкновение, обычай, габитус, одеяние, особенность, облачение
- habitude |ˈhæbɪtjuːd| — привычка, склонность, обыкновение, установившийся порядок, свойство
- use |juːz| — использование, применение, пользование, польза, употребление, назначение
- practice |ˈpræktɪs| — практика, опыт, тренировка, деятельность, обычай, применение, упражнение
иметь обыкновение делать — be in the habit of doing
иметь обыкновение делать что-л. — to drop into a habit of doing smth.
он имеет обыкновение замалчивать неприятные факты — he has a habit of sinking unpleasant truths
- wont |wɔːnt| — обыкновение, привычка иметь обыкновение делать что-л. — to drop into a habit of doing smth.
он имеет обыкновение замалчивать неприятные факты — he has a habit of sinking unpleasant truths
он говорил слишком долго, как он имеет обыкновение это делать — he spoke for too long, as is his wont
- usage |ˈjuːsɪdʒ| — употребление, обычай, обращение, обиход, словоупотребление, обыкновение местное обыкновение — local usage
рыночное обыкновение — usage of the market
легальное использование; правовое обыкновение; судебная практика — legal usage
- tradition |trəˈdɪʃn| — традиция, предание, привычка, обыкновение, старый обычай рыночное обыкновение — usage of the market
легальное использование; правовое обыкновение; судебная практика — legal usage
- habitude |ˈhæbɪtjuːd| — привычка, склонность, обыкновение, установившийся порядок, свойство
Смотрите также
иметь обыкновение вставать рано — to practise early rising
иметь обыкновение много работать — to be accustomed to working hard
я имею обыкновение проводить рождество у сына — I always reckon to go to my son's for Christmas
иметь обыкновение говорить обо всём неопределённо /в общих словах/ — to be inclined to generalize on everything
у него было правилом /он имел обыкновение/ каждый вечер пить горячее молоко — he drank hot milk every night on principle
иметь обыкновение много работать — to be accustomed to working hard
я имею обыкновение проводить рождество у сына — I always reckon to go to my son's for Christmas
иметь обыкновение говорить обо всём неопределённо /в общих словах/ — to be inclined to generalize on everything
у него было правилом /он имел обыкновение/ каждый вечер пить горячее молоко — he drank hot milk every night on principle
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- convention |kənˈvenʃn| — конвенция, соглашение, съезд, собрание, условность, конвент, договор- use |juːz| — использование, применение, пользование, польза, употребление, назначение
- practice |ˈpræktɪs| — практика, опыт, тренировка, деятельность, обычай, применение, упражнение
торговое обыкновение — practice of the trade
я имею обыкновение давать чаевые — my usual practice is to tip the waiter
он имеет обыкновение поступать таким образом — it is his practice to do that
- custom |ˈkʌstəm| — заказы, обычай, привычка, пошлина, обычное право, клиентура, покупатели я имею обыкновение давать чаевые — my usual practice is to tip the waiter
он имеет обыкновение поступать таким образом — it is his practice to do that
он имел обыкновение вставать рано — it was a custom with him to get up early
- habitually |həˈbɪtʃʊəlɪ| — привычно, по привычке