Оправдание - перевод на английский с примерами

justification, excuse, acquittal, defense, vindication, apology, plea

- justification |ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃn|  — оправдание, выравнивание, подтверждение, оправдывающие обстоятельства
оправдание верой — justification by faith
юридическое оправдание — legal justification
достаточное оправдание — sufficient justification
ещё 4 примера свернуть
- excuse |ɪkˈskjuːs|  — оправдание, предлог, извинение, освобождение, отговорка
в оправдание — in excuse
слабое оправдание — flimsy excuse
законное оправдание — lawful excuse
ещё 12 примеров свернуть
- acquittal |əˈkwɪtl|  — оправдание, освобождение, освобождение от долга, выполнение обязанностей
оправдание подсудимого — acquittal of person brought to trial
окончательное оправдание — conclusive acquittal
сомнительное, спорное оправдание — challengeable acquittal
ещё 3 примера свернуть
- defense |dɪˈfens|  — оборона, защита, оправдание, укрепления, оборонительные сооружения
- vindication |ˌvɪndəˈkeɪʃən|  — оправдание, защита, доказательство
в оправдание (чего-л.) — in vindication of
речь в оправдание его прошлого поведения — harangue in vindication of his past conduct
- apology |əˈpɑːlədʒi|  — извинение, апология, оправдание, просьба о прощении, защита
- explanation |ˌekspləˈneɪʃn|  — объяснение, разъяснение, толкование, выяснение, оправдание
в оправдание своего поведения — in explanation of his conduct
- plea |pliː|  — просьба, мольба, призыв, заявление, предлог, довод, оправдание, ссылка
- absolution |ˌæbsəˈluːʃn|  — отпущение грехов, прощение, оправдание, освобождение
- exoneration |ɪɡˌzɑːnəˈreɪʃn|  — реабилитация, оправдание
- alibi |ˈæləbaɪ|  — алиби, оправдание, отговорка
у него всегда на всё готово оправдание /готова отговорка/ — he's always looking for an alibi
- exculpation |ˌekskʌlˈpeɪʃən|  — оправдание, реабилитация, основание для реабилитации
- warrant |ˈwɔːrənt|  — ордер, основание, предписание, мандат, оправдание, правомочие
- palliation |ˌpælɪˈeɪʃən|  — временное облегчение, оправдание, смягчение
в оправдание чьих-л. дурных поступков — in palliation of one's evil deeds
- salvo |ˈsælvoʊ|  — залп, оговорка, оправдание, увертка, отговорка, утешение, бомбовый залп
- exorbitant |ɪɡˈzɔːrbɪtənt|  — оправдание, реабилитация
- defence |dɪˈfens|  — оборона, защита, оправдание, укрепления, оборонительные сооружения
оправдание неплатежа — defence of nonpayment
в защиту, в оправдание — in defence
в его оправдание можно сказать, что ... — it may be said in his defence that ...

Смотрите также

сказать в свое оправдание — dire a propria scusa
предлог, оправдание, зацепка — a peg to hang (a thing) on
найти оправдание для задержки — to find a pretext for delay /for delaying/
находить юридическое оправдание — to be excused by law
у лодырей всегда оправдание найдётся — idle folks lack no excuses
пробормотать что-то в своё оправдание — to fumble excuses
он всегда находит оправдание /отговорки/ — he is always making pretences
оправдывающий надежды; оправдание надежды — living up to expectations
в своё оправдание он сослался на нездоровье — he excused himself by saying he was not well-disposed
в её оправдание он сказал, что она была очень занята — he alibied for her that she was very busy
ещё 6 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- reason |ˈriːzn|  — причина, основание, разум, повод, рассудок, довод, резон, мотив
- discharge |dɪsˈtʃɑːrdʒ|  — разряд, выполнение, разрядка, исполнение, слив, освобождение, разгрузка
- acquittance |əˈkwitns|  — расписка, погашение долга, освобождение от долга
- justify |ˈdʒʌstɪfaɪ|  — оправдывать, объяснять, подтверждать, выравнивать, выключить строку
- righteousness |ˈraɪtʃəsnəs|  — праведность, справедливость, добродетельность
- justifiable |ˈdʒʌstɪfaɪəbl|  — законный, позволительный, могущий быть оправданным
поведение, для которого есть оправдание — justifiable behaviour
×