Ответить
Ответить 2.0 <— новая версия
дерзко ответить — to make an insolent retort
ответить на почести — to acknowledge the compliment
ответить ударом на удар — to render blow for blow
ответить на приветствие — to repay a salutation
прореагировать; ответить — give a response
суметь ответить на вопрос — floor the question
сухо улыбнуться [ответить] — to smile [to answer] dryly
ответить улыбкой на улыбку — to smile back at smb.
ответить цитатой на цитату — to cap a quotation
ответить любовью на любовь — requite love
- answer |ˈænsər| — отвечать, реагировать, удовлетворять, откликаться, подходить, ручаться ответить на почести — to acknowledge the compliment
ответить ударом на удар — to render blow for blow
ответить на приветствие — to repay a salutation
прореагировать; ответить — give a response
суметь ответить на вопрос — floor the question
сухо улыбнуться [ответить] — to smile [to answer] dryly
ответить улыбкой на улыбку — to smile back at smb.
ответить цитатой на цитату — to cap a quotation
ответить любовью на любовь — requite love
ответить улыбкой на улыбку — smile back at
не ответить на приглашение — to ignore an invitation
ответить любовью на любовь — to requite smb.'s love
грубо ответить; огрызнуться — bite nose off
грубо ответить; огрызнуться — snap nose off
ответить встречным призывом — counter with a call
отвечать урок; ответить урок — repeat one's lesson
ответить, все сказать взглядом — give with the eyes
сполна ответить за свои ошибки — to pay the full penalty for one's mistakes
он не умеет остроумно ответить — he is not happy at repartee
ответить на вызов; принять вызов — accept the call
отвечать на удар; ответить на удар — react to a blow
вопрос, на который нельзя ответить — unanswerable question
огрызнуться, резко ответить кому-л. — to bite smb.'s nose off
невозможно ответить на этот вопрос — this question is unanswerable
огрызнуться, резко ответить кому-л. — to bite /to snap/ smb.'s nose off
ответить оскорблением на оскорбление — to retaliate an insult
ответить на некоторые трудные вопросы — to unriddle some of the perplexing questions
ответить на все ожидающие ответа письма — to work off arrears of correspondence
отвечать требованию; ответить требованию — meet the request
ещё 20 примеров свернуть не ответить на приглашение — to ignore an invitation
ответить любовью на любовь — to requite smb.'s love
грубо ответить; огрызнуться — bite nose off
грубо ответить; огрызнуться — snap nose off
ответить встречным призывом — counter with a call
отвечать урок; ответить урок — repeat one's lesson
ответить, все сказать взглядом — give with the eyes
сполна ответить за свои ошибки — to pay the full penalty for one's mistakes
он не умеет остроумно ответить — he is not happy at repartee
ответить на вызов; принять вызов — accept the call
отвечать на удар; ответить на удар — react to a blow
вопрос, на который нельзя ответить — unanswerable question
огрызнуться, резко ответить кому-л. — to bite smb.'s nose off
невозможно ответить на этот вопрос — this question is unanswerable
огрызнуться, резко ответить кому-л. — to bite /to snap/ smb.'s nose off
ответить оскорблением на оскорбление — to retaliate an insult
ответить на некоторые трудные вопросы — to unriddle some of the perplexing questions
ответить на все ожидающие ответа письма — to work off arrears of correspondence
отвечать требованию; ответить требованию — meet the request
сухо ответить — answer dryly
ответить правдиво — answer honestly
ответить правдиво — answer openly
- respond |rɪˈspɑːnd| — отвечать, реагировать, удовлетворять, отзываться, отплатить ответить правдиво — answer honestly
ответить правдиво — answer openly
ответить правильно — guess the answer
ответить запинаясь — to mumble through one's answer
ответить запинаясь — to mumble through answer
ответить по пунктам — answer point by point
ответить откровенно — to answer roundly
ответить немедленно — to give a prompt answer
ответить, дать ответ — to give a reply, give an answer
ответить по телефону — answer a ring
не знать, что ответить — to be stumped for an answer
ответить отрицательно — to answer in the negative
мягко /учтиво/ ответить — to answer gently
ответить утвердительно — answer in the affirmation
он не замедлил ответить — he did not take long to answer
ответить не задумываясь — answer straight off
ответить удачно /кстати/ — to answer suitably
он не мог ответить иначе — his answer could not be otherwise
он не мог ответить иначе — his answer could not be otherways
ответить коротко и резко — to give a curt answer
ответить со всей прямотой — to answer in all sincerity
он не нашёлся, что ответить — he was hard pressed for an answer
будьте любезны ответить мне — favour me with an answer
ответить так же, как и раньше — to give the same answer as before
ответить кому-л. отрицательно — to give smb. a negative answer
ответить на телефонный звонок — to answer / return / take a call
ответить на телефонный звонок — to answer a telephone
он даже не потрудился ответить — he never even troubled to answer
холодно ответить; отвечать неохотно — to answer stiffly
ещё 27 примеров свернуть ответить запинаясь — to mumble through one's answer
ответить запинаясь — to mumble through answer
ответить по пунктам — answer point by point
ответить откровенно — to answer roundly
ответить немедленно — to give a prompt answer
ответить, дать ответ — to give a reply, give an answer
ответить по телефону — answer a ring
не знать, что ответить — to be stumped for an answer
ответить отрицательно — to answer in the negative
мягко /учтиво/ ответить — to answer gently
ответить утвердительно — answer in the affirmation
он не замедлил ответить — he did not take long to answer
ответить не задумываясь — answer straight off
ответить удачно /кстати/ — to answer suitably
он не мог ответить иначе — his answer could not be otherwise
он не мог ответить иначе — his answer could not be otherways
ответить коротко и резко — to give a curt answer
ответить со всей прямотой — to answer in all sincerity
он не нашёлся, что ответить — he was hard pressed for an answer
будьте любезны ответить мне — favour me with an answer
ответить так же, как и раньше — to give the same answer as before
ответить кому-л. отрицательно — to give smb. a negative answer
ответить на телефонный звонок — to answer / return / take a call
ответить на телефонный звонок — to answer a telephone
он даже не потрудился ответить — he never even troubled to answer
холодно ответить; отвечать неохотно — to answer stiffly
ответить ударом — to respond with a blow
ответить на ласку — to respond to the caress
ответить на военную угрозу — respond to a military threat
ответить на угрозу; отвечать на угрозу; отражать удар — respond to a threat
- reply |rɪˈplaɪ| — отвечать ответить на ласку — to respond to the caress
ответить на военную угрозу — respond to a military threat
ответить на угрозу; отвечать на угрозу; отражать удар — respond to a threat
ответить всем — reply to all
резко ответить — whip out a reply
ответить смеясь — to laugh a reply
- return |rɪˈtɜːrn| — возвращать, возвращаться, отдавать, отвечать, приносить, давать ответ резко ответить — whip out a reply
ответить смеясь — to laugh a reply
просьба ответить — please reply
ответить на вопрос — to reply to a question
остроумно ответить — to reply wittily
ответить, дать ответ — to make a reply
ответить отправителю — reply to sender
ответить отрицательно — to reply in the negative
ответить положительно — reply in the positive
ответить на приглашение — reply to the invitation
ответить на огонь противника — to reply to the enemy's fire
дать ответ; отвечать; ответить — give a reply
ответить сдержанно /без эмоций/ — to give a temperate reply
дать ответ; отговорка; ответить — make reply
попытаюсь ответить на ваш вопрос — I will attempt a reply to your question
просьба ответить; требуется ответ — reply requested
он собирался ответить, но раздумал — he was about to reply but thought better of it
ответить отрицательно [положительно] — to reply in the negative [positive]
ему ведь придётся хоть что-то ответить — he will have to make some sort of reply
отвечать на реплики; ответить прервавшим — reply to the interrupters
он не соизволил ответить; он не снизошёл до ответа — he vouchsafed no reply
ответить непринуждённым тоном /как ни в чём не бывало/ — to reply in a smooth tone
ответить (несколько) запальчиво, ответить с некоторой горячностью — to reply with some warmth
по возможности просим вас ответить (особ. в деловой корреспонденции) — a reply is desirable but not obligatory
преим. офиц. просим ответить по возможности скорее /как можно скорее/ — please reply at your earliest convenience
ещё 23 примера свернуть ответить на вопрос — to reply to a question
остроумно ответить — to reply wittily
ответить, дать ответ — to make a reply
ответить отправителю — reply to sender
ответить отрицательно — to reply in the negative
ответить положительно — reply in the positive
ответить на приглашение — reply to the invitation
ответить на огонь противника — to reply to the enemy's fire
дать ответ; отвечать; ответить — give a reply
ответить сдержанно /без эмоций/ — to give a temperate reply
дать ответ; отговорка; ответить — make reply
попытаюсь ответить на ваш вопрос — I will attempt a reply to your question
просьба ответить; требуется ответ — reply requested
он собирался ответить, но раздумал — he was about to reply but thought better of it
ответить отрицательно [положительно] — to reply in the negative [positive]
ему ведь придётся хоть что-то ответить — he will have to make some sort of reply
отвечать на реплики; ответить прервавшим — reply to the interrupters
он не соизволил ответить; он не снизошёл до ответа — he vouchsafed no reply
ответить непринуждённым тоном /как ни в чём не бывало/ — to reply in a smooth tone
ответить (несколько) запальчиво, ответить с некоторой горячностью — to reply with some warmth
по возможности просим вас ответить (особ. в деловой корреспонденции) — a reply is desirable but not obligatory
преим. офиц. просим ответить по возможности скорее /как можно скорее/ — please reply at your earliest convenience
ответить на поклон — to return a bow
ответить на добро добром — to repay / return a kindness
ответить визитом на визит — return a call
- say |seɪ| — говорить, сказать, утверждать, произносить, заявлять, проговорить ответить на добро добром — to repay / return a kindness
ответить визитом на визит — return a call
ответить комплиментом на комплимент — to return a compliment
ответить на поклон [на чьё-л. приветствие] — to return a bow [smb.'s greeting]
а) ответить комплиментом на комплимент; б) ответить тем же — to return the compliment
он чувствовал себя обязанным ответить ей услугой за услугу — it was his obligation to return her favour
наносить ответный визит; нанести ответный визит; ответить на визит — return a visit
ещё 5 примеров свернуть ответить на поклон [на чьё-л. приветствие] — to return a bow [smb.'s greeting]
а) ответить комплиментом на комплимент; б) ответить тем же — to return the compliment
он чувствовал себя обязанным ответить ей услугой за услугу — it was his obligation to return her favour
наносить ответный визит; нанести ответный визит; ответить на визит — return a visit
отвечать урок; ответить урок — say one's lesson
