Отличаться

Отличаться 2.0  <– новая версия

differ, differ from

Основные варианты перевода

- differ |ˈdɪfər|  — отличаться, отличать, различаться, различать, разниться
отличаться по — differ according to
отличаться по фазе — to differ in phase
отличаться от нуля — differ from zero
ещё 22 примера свернуть

Смотрите также

отличаться от — be distinct from
резко отличаться — stand in marked contrast
отличаться по весу — be distinct in weight
отличиться; отличаться — distinguish itself
отличаться; выделяться — be notable
не отличаться красотой — to be homely
отличаться бесстыдством — to blush like a black / blue dog
не слишком отличаться от — be not too far removed from
не отличаться вежливостью — to be behindhand in politeness
не отличаться сдержанностью — wear heart upon sleeve
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- excel |ɪkˈsel|  — превосходить, выделяться, изощряться, выдаваться
отличаться в спортивных играх — to excel at games
превосходить; отличаться; выдаваться — excel at
- vary |ˈværi /ˈverɪ|  — изменять, изменяться, варьировать, менять, меняться, разнообразить
отличаться — vary from
сильно отличаться — to vary considerably / greatly
отклоняться; отличаться — vary between
заметно отличаться друг от друга — to vary notably
- different |ˈdɪfrənt|  — различный, разный, другой, отличный от, необычный, неодинаковый
не отличаться от — be no different from
мало отличаться от — be little different from
отличаться от других — to be different from other people
ещё 4 примера свернуть
- distinguished |dɪˈstɪŋɡwɪʃt|  — заслуженный, выдающийся, известный, видный, изысканный, утонченный
отличаться душевным благородством — to be distinguished by noble qualities

Примеры со словом «отличаться»

Новые практики могут существенно отличаться от старых.
New practices may differ meaningfully from the old.

Жители анклава могут физически отличаться друг от друга.
The inhabitants of an enclave may be physically distinct.

Два падежа, не различающиеся морфологически, могут отличаться с функциональной точки зрения.
Two cases might differ functionally without differing morphologically.

Приходится всё делать исключительно хорошо, чтобы выделиться из толпы (т.е. отличаться от обычных людей).
You have to do things exceptionally well to stand out from the crowd (=be different from ordinary people).

Поражает отсутствие какого-либо чёткого определения лидера линии и того, чем такая фигура будет отличаться от военачальника.
Striking is the absence of any clear definition of lineage leader and of how such a figure would differ from a warlord.

Сегодняшние условия бизнеса требуют от продавцов услуг отличаться от своих конкурентов, чтобы не потерять ценных покупателей.
Today's business environment requires that service providers distinguish themselves from their competitors or lose high-value customers.

Я никогда не отличался тактом.
Tact never was my strong point.

Он отличался ровным характером.
His disposition was even.

Он не отличается общительностью.
It is not in his way to be communicative.

Его чертежи отличаются точностью.
His drawings are remarkable for their accuracy.

Оба кандидата мало чем отличались.
There was little to choose between the two candidates.

Он очень отличался от других людей.
He was very unlike to any other man.