Отпуске
Смотрите также: отпуск
в отпуске — on leave
быть в отпуске — to be on leave
заболел в отпуске — sick on leave
в отпуске по болезни — on sick leave
засидеться в отпуске — to overstay one's leave
соглашение об отпуске — known/negotiated leave
(находящийся) в отпуске — absent on leave
подавать заявление об отпуске — give notice to leave
заявление об отпуске по болезни — notice of sick leave
находящийся в отпуске; в отпуске — absent with leave
студент в академическом отпуске; взявший академический отпуск — stop-out
покрывать предохранительным слоем; студент в академическом отпуске — stop out
в отпуске; на каникулах — on (a) holiday
на каникулах; в отпуске — on a holiday
находиться в отпуске; отдыхать — be on holiday
быть, находиться в отпуске — to be on vacation
он выдохся на работе и нуждается в отпуске — he has gone stale on the job and needs a vacation
быть в отпуске — to be home on furlough
просить об отпуске — to apply for furlough
повышение прочности при отпуске; вторичное твердение при отпуске; отпуск — temper hardening
Примеры со словом «отпуске»
Я загорел в отпуске.
I got a tan on my vacation.
Я остро нуждаюсь в отпуске.
I'm badly in need of a vacation.
Босс в отпуске, я его замещаю.
Boss is on vacations, I'm filling up for him.
Нам придётся забыть об отпуске.
We'll have to forget about going on holiday.
И чего ты скучаешь? Ты же в отпуске.
Why should you feel browned off? You're supposed to be on holiday.
Он заменял меня, пока я был в отпуске.
He covered for me during my vacation.
На предыдущей неделе он был в отпуске.
The preceding week he had been on vacation.
Они в отпуске на ближайшие две недели.
They're on vacation for the next two weeks.
В отпуске мы много катались на роликах.
We did a lot of rollerblading on holiday.
В этом семестре наш профессор в отпуске.
Our professor is on leave this semester.
Мы остро нуждаемся в отпуске /каникулах/.
We badly need a vacation.
Я познакомилась с ним в отпуске в Канаде.
I met him on vacation in Canada.