Основные варианты перевода
- retirement |rɪˈtaɪərmənt| — отставка, уход на пенсию, выход в отставку, уединение, отступлениепенсия (по выходе в отставку) — retirement allowance /benefit/
выход в отставку по инвалидности — emergency retirement
досрочный добровольный уход в отставку — premature voluntary retirement
страна проживания после выхода в отставку — retirement country
привилегии президента при выходе в отставку — presidential retirement benefits
программа улучшения условий увольнения в отставку — retirement improvement program
план пенсионного обеспечения; условия выхода в отставку — retirement plan
прибавка к должностному окладу перед выходом в отставку — retirement allowance
гарантированный доход при уходе в отставку или на пенсию — guaranteed retirement income
пенсия досрочно вышедшего в отставку; пенсия при досрочной отставке — early retirement pension
строевая церемония в связи с уходом в отставку отдельных военнослужащих — review with individual retirement
Смотрите также
уйти в отставку — to retire from the service
подать в отставку — to send in one's papers
получать отставку — get one's ticket
уходить в отставку — vacate office
дать отставку; уволить — give the bag
уволить, дать отставку — to give the mitten
дать почетную отставку — to kick upstairs шутл.
дать почётную отставку — kick upstairs
выйти /подать/ в отставку — to surrender one's office
уходящий в отставку депутат — outgoing deputy
вынужденный уход в отставку — involuntary separation
выплаты при уходе в отставку — separation payments
партнёр, уходящий в отставку — outgoing partner
он ушёл в отставку /на пенсию/ — he resigned
чиновник, уходящий в отставку — retiring officer
уходящий в отставку губернатор — outgoing governor
она дала отставку своему дружку — she gave her boyfriend the chuck
правительство подало в отставку — the Cabinet resigned
принудительный выход в отставку — force-out
получить отставку; быть уволенным — get the push
уйти в отставку, демобилизоваться — to quit the army
подать в отставку; выйти в отставку — surrender office
уходить в отставку с морской службы — haul ashore
возмещение в случае ухода в отставку — compensation on separation
уходить в отставку; демобилизоваться — go into civvies
они в полном составе подали в отставку — they resigned bodily
а) дать отставку (поклоннику); б) осадить (кого-л.); выругать (кого-л.) — to give the brush-off
а) выдвинуть кого-л. на почётный пост, не дающий реальной власти; б) дать кому-л. почётную отставку — to kick smb. upstairs
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- resignation |ˌrezɪɡˈneɪʃn| — отставка, заявление об отставке, смирение, покорностьпринимать отставку — to accept resignation
подавать в отставку — to tender one's resignation
вынуждать уйти в отставку — force resignation
принять отставку правительства — to accept the resignation of the cabinet
подавать рапорт об уходе в отставку — hand resignation
им пришлось согласиться на его отставку — they have acquiesced in his resignation
подавать рапорт об увольнении со службы; подавать в отставку — send tender resignation
а) подавать заявление об отставке или переводе на пенсию; б) воен. подавать рапорт об уходе в отставку — to hand /to offer, to send in/ one's resignation
уйти со службы (в отставку) — to resign office
уйти в отставку с должности, поста — to resign from a position
вынудить президента уйти в отставку — force the president to resign
предварительный рапорт об уходе в отставку — letter of intent to resign
уйти с (занимаемой) должности, уйти в отставку — to leave / resign office
отказаться от своей должности, уйти в отставку — to resign one's office / post / position
по нашему непросвещённому мнению, он уйдёт в отставку — our exoteric opinion is that he will resign
сложить свои полномочия; подать в отставку; выйти в отставку — resign commission
назначение на должность ввиду приближающегося выхода в отставку — resign appointment
вынуждать комитет уйти в отставку; вынудить комитет уйти в отставку — force a committee to resign
требовать от лидера ухода в отставку; призывать лидера уйти в отставку — call on the leader to resign
вынуждать правление уйти в отставку; вынудить правление уйти в отставку — force a board to resign
отправлять в отставку офицера; увольнять чиновника — discharge officer
Примеры со словом «отставку»
Том подал в отставку.
Tom has handed in his resignation.
Он ушёл в отставку шестого июня.
He resigned on 6th June.
Председатель принял их отставку.
The chairman accepted their resignations.
Он повторил, что уйдёт в отставку.
He reiterated that he would resign.
Скандал вынудил его уйти в отставку.
The scandal forced his resignation.
Они отказались принять его отставку.
They refused to accept his resignation.
— Вот я и подал в отставку. — Что-что?
'So I resigned.' 'You what?'
Он получил почётную отставку из армии.
He received an honorable discharge from the army.
Он подумывал, не уйти ли ему в отставку.
He contemplated resigning.
Секретаря призывают подать в отставку.
There have been calls for the secretary to resign.
Представляете, Брэдли подал в отставку!
Guess what! Bradley's resigned.
Я ухожу в отставку, прямо здесь и сейчас.
I'm resigning here and now.