Исполнение - перевод с русского на английский

execution, performance, fulfillment, pursuance, rendition, discharge

Основные варианты перевода слова «исполнение» на английский

- execution |ˌeksɪˈkjuːʃn|  — выполнение, исполнение, казнь, экзекуция, уничтожение
точное исполнение — exact execution
чистое исполнение — neat execution
исполнение бюджета — budget execution
ещё 27 примеров свернуть
- performance |pərˈfɔːrməns|  — производительность, исполнение, эффективность, выполнение, деятельность
вялое исполнение — listless performance
лучшее исполнение — best performance
ролевое исполнение — role performance
ещё 27 примеров свернуть
- fulfillment |fʊlˈfɪlmənt|  — выполнение, исполнение, осуществление, завершение, свершение
во исполнение ваших указаний — in fulfillment of your instructions
воображаемое исполнение желания — wish fulfillment
- pursuance |pərˈsuːəns|  — исполнение, выполнение, преследование
во исполнение — in pursuance of
во исполнение договора — in pursuance of a contract
во исполнение; согласно; выполняя — in pursuance
во исполнение ваших приказаний, согласно вашим приказаниям — in pursuance of your orders
- rendition |renˈdɪʃn|  — исполнение, передача, изображение, толкование, перевод
его исполнение /истолкование/ роли Гамлета — his rendition of Hamlet
- discharge |dɪsˈtʃɑːrdʒ|  — разряд, выполнение, разрядка, исполнение, слив, освобождение, разгрузка
исполнение договора — discharge of contract
исполнение обязанности — discharge of duty
исполнение обязательств — discharge of obligations
ещё 7 примеров свернуть
- rendering |ˈrendərɪŋ|  — перевод, исполнение, передача, изображение, толкование, вытапливание
великолепное исполнение роли — a splendid rendering of the role
- fulfilment |fʊlˈfɪlmənt|  — выполнение, исполнение, осуществление, завершение, свершение
исполнение заказа — fulfilment of an order
исполнение [выполнение] заказа — order fulfilment
исполнение обязанностей; выполнение обязательств — fulfilment of obligations

Смотрите также

исполнение — bringing off
исполнение легато — legato playing
исполнение опциона — exercise of option
обычное исполнение — standard made
исполнение желаний — accomplishment of desires
исполнение законов — obeyance of laws
право на исполнение — performing right
закрытое исполнение — enclosed design
высотное исполнение — altitude spec
пофазное исполнение — isolated-phase arrangement
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- administration |ədˌmɪnɪˈstreɪʃn|  — администрация, управление, администрирование, правительство, назначение
исполнение завещания — administration of a will
исполнение бюджета; исполнение сметы — administration of budget
- satisfaction |ˌsætɪsˈfækʃn|  — удовлетворение, компенсация, сатисфакция, искупление, расплата
исполнение обязательств кредитором — satisfaction of creditors
- implementation |ˌɪmplɪmenˈteɪʃn|  — осуществление, реализация, выполнение
последовательное исполнение — sequential implementation
исполнение административным органом — administrative implementation
обязателен для исполнения; исполнение — shall be subject to compulsory implementation
осуществление проекта; исполнение проекта — implementation of a project
выполнение соглашения; исполнение соглашения; исполнение договора — implementation of an agreement
- enforcement |ɪnˈfɔːrsmənt|  — принуждение, давление
исполнение решения суда — court enforcement action
исполнение приказов иностранных судов — enforcement of foreign orders
приведение в исполнение судебного решения — enforcement of a writ
ещё 7 примеров свернуть
- execute |ˈeksɪkjuːt|  — выполнять, исполнять, осуществлять, казнить, оформлять
привести договор в исполнение — execute a treaty
приводить приговор в исполнение — to execute a judgement
привести в исполнение судебный приказ — to execute a writ
ещё 5 примеров свернуть
- fulfill |fʊlˈfɪl|  — выполнять, исполнять, осуществлять, удовлетворять, завершать
приводить угрозу в исполнение — to carry out / fulfill a threat
- enforce |ɪnˈfɔːrs|  — навязывать, принуждать, проводить в жизнь, усиливать, заставлять
приводить в исполнение приказ — enforce order
приводить решение в исполнение — enforce a decision
приводить контракт в исполнение — enforce a contract
ещё 4 примера свернуть

Примеры со словом «исполнение»

исполнение Стерном концерта Бруха
Stern's performance of the Bruch concerto

Его исполнение напоминает Горовица.
His playing approaches that of Horowitz.

Он ожидает исполнение приговора в тюрьме.
He is in prison awaiting execution.

Судья приостановил исполнение приговора.
The judge stayed the execution order

Его выдающееся исполнение стало гвоздём программы.
His outstanding performance stole the show.

Исполнение этого плана требовало большой смелости.
The plan required great hardiness of heart.

Короче, исполнение, как и дизайн, могут быть улучшены.
In short, the execution, like the design, is ameliorable.

Бандиты привели угрозу в исполнение и застрелили его.
The gunmen carried out their threat and shot the man.

Исполнение всех наших надежд зависит от успеха фирмы.
All our hopes hinged on the firm's success.

Исполнение показалось ей не более чем посредственным.
She thought the performance was just average.

Исполнение было отложено только на несколько месяцев.
The execution was only respited a few months.

Его исполнение роли Отелло произвело глубокое впечатление.
He gave an impressive performance as Othello.