Ощущение - перевод на английский с примерами
feeling, sense, sensation, feel, perception
- feeling |ˈfiːlɪŋ| — чувство, ощущение, настроение, чувствительность, впечатление, сознание
- taste |teɪst| — вкус, пристрастие, склонность, стиль, немного, кусочек
- esthesia — эстезия
ощущение холода — feeling of cold
ложное ощущение — false feeling
ощущение свежести — refreshing feeling
- sense |sens| — смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл ложное ощущение — false feeling
ощущение свежести — refreshing feeling
длительное ощущение — prolonged feeling
ощущение сухости кожи — dry feeling
ощущение жирности кожи — greasy feeling
ощущение липкости кожи — sticky feeling
ощущение мягкости кожи — soft feeling
ощущение окклюзивности — occlusive feeling
ощущение гладкости кожи — smooth feeling
иннервационное ощущение — innervation feeling
ощущение шероховатости кожи — harsh feeling
ощущение увлажненности кожи — moist feeling
ощущение бархатистости кожи — velvety feeling
ощущение крена; чувство крена — feeling of banking
ощущение надвигающейся опасности — feeling of danger
ощущение тангажа; чувство тангажа — feeling of pitching
ощущающий угрозу; ощущение угрозы — feeling threatened
вызвать болезненное ощущение в горле — to create a painful feeling in the throat
ощущение холода привело его в чувство — the feeling of coldness brought him to himself
ощущение утомлённости; чувство усталости — fatigue feeling
ощущение холода [неловкости, боли, голода] — feeling of cold [of discomfort, of pain, of hunger]
у них было ощущение, что за ними наблюдают — they had the feeling that they were being peeped at
ощущение пассивности; чувство пассивности — passivity feeling
у меня было ощущение (надвигающейся) опасности — I had a feeling of danger
ощущение головокружения; чувство головокружения — dizzy feeling
ощущающий гостеприимство; ощущение гостеприимства — feeling welcome
ощущение переполнения головы; чувство переполнения головы — feeling of head fullness
ощущение шелковистости на ощупь; ощущение шелковистости кожи — silky feeling
ощущение окоченения; ощущение оцепенения; ощущение онемелости — feeling of numbness
ещё 27 примеров свернуть ощущение сухости кожи — dry feeling
ощущение жирности кожи — greasy feeling
ощущение липкости кожи — sticky feeling
ощущение мягкости кожи — soft feeling
ощущение окклюзивности — occlusive feeling
ощущение гладкости кожи — smooth feeling
иннервационное ощущение — innervation feeling
ощущение шероховатости кожи — harsh feeling
ощущение увлажненности кожи — moist feeling
ощущение бархатистости кожи — velvety feeling
ощущение крена; чувство крена — feeling of banking
ощущение надвигающейся опасности — feeling of danger
ощущение тангажа; чувство тангажа — feeling of pitching
ощущающий угрозу; ощущение угрозы — feeling threatened
вызвать болезненное ощущение в горле — to create a painful feeling in the throat
ощущение холода привело его в чувство — the feeling of coldness brought him to himself
ощущение утомлённости; чувство усталости — fatigue feeling
ощущение холода [неловкости, боли, голода] — feeling of cold [of discomfort, of pain, of hunger]
у них было ощущение, что за ними наблюдают — they had the feeling that they were being peeped at
ощущение пассивности; чувство пассивности — passivity feeling
у меня было ощущение (надвигающейся) опасности — I had a feeling of danger
ощущение головокружения; чувство головокружения — dizzy feeling
ощущающий гостеприимство; ощущение гостеприимства — feeling welcome
ощущение переполнения головы; чувство переполнения головы — feeling of head fullness
ощущение шелковистости на ощупь; ощущение шелковистости кожи — silky feeling
ощущение окоченения; ощущение оцепенения; ощущение онемелости — feeling of numbness
вкусовое ощущение — gustatory sense
лабиринтное ощущение — labyrinthine sense
чувство /ощущение/ стыда — a sense of shame
- sensation |senˈseɪʃn| — ощущение, сенсация, чувство лабиринтное ощущение — labyrinthine sense
чувство /ощущение/ стыда — a sense of shame
зрительное ощущение; зрение — sense of sight
сохраняющееся ощущение давления — afterpressure sense
вибрационно-тактильное ощущение — vibrotactile sense
подсознательное ощущение опасности — an instinctive sense of danger
ощущение преграды; чувство преграды — obstacle sense
ложное ощущение крена; иллюзия крена — sense of false roll attitude
чувственное ощущение; сенсорные данные — sense impression
безмятежное ощущение тишины и уединения — the grateful sense of quiet and seclusion
ощущение реальности; чувство реальности — sense of reality
ощущение равновесия; чувство равновесия — equilibratory sense
слуховое ощущение; слуховое чувство; слух — auditory sense modality
ощущение запаха; чувство запаха; обоняние — odor sense modality
вкусовое ощущение; вкусовое чувство; вкус — taste sense modality
вестибулярное ощущение; вестибулярное чувство — vestibular sense
тепловое чувство; ощущение тепла; чувство тепла — warmth sense
болевое ощущение; болевое чувство; ощущение боли — pain sense modality
тактильное ощущение; тактильное чувство; осязание — tactual sense modality
тепловое ощущение; тепловое чувство; ощущение тепла — warmth sense modality
температурная чувствительность; температурное ощущение — temperature sense
холодящее ощущение; холодовое ощущение; холодящее чувство — cold sense modality
ощущение вибрации расположенными в глубине тела рецепторами — deep vibratory sense
ощущение, возникающее под влиянием химических раздражителей — chemical sense
ощущение дискомфорта; чувство дискомфорта; неприятное ощущение — sense of discomfort
способность ума осознавать свою деятельность; ощущение времени — internal sense
субъективное ощущение внутренних органов; висцеральное чувство — visceral sense
ощущение своего влияния (на внеший мир); чувство личной инициативы — sense of agency
субъективное ощущение внутренних органов; интероцептивное ощущение — systemic sense
ещё 27 примеров свернуть сохраняющееся ощущение давления — afterpressure sense
вибрационно-тактильное ощущение — vibrotactile sense
подсознательное ощущение опасности — an instinctive sense of danger
ощущение преграды; чувство преграды — obstacle sense
ложное ощущение крена; иллюзия крена — sense of false roll attitude
чувственное ощущение; сенсорные данные — sense impression
безмятежное ощущение тишины и уединения — the grateful sense of quiet and seclusion
ощущение реальности; чувство реальности — sense of reality
ощущение равновесия; чувство равновесия — equilibratory sense
слуховое ощущение; слуховое чувство; слух — auditory sense modality
ощущение запаха; чувство запаха; обоняние — odor sense modality
вкусовое ощущение; вкусовое чувство; вкус — taste sense modality
вестибулярное ощущение; вестибулярное чувство — vestibular sense
тепловое чувство; ощущение тепла; чувство тепла — warmth sense
болевое ощущение; болевое чувство; ощущение боли — pain sense modality
тактильное ощущение; тактильное чувство; осязание — tactual sense modality
тепловое ощущение; тепловое чувство; ощущение тепла — warmth sense modality
температурная чувствительность; температурное ощущение — temperature sense
холодящее ощущение; холодовое ощущение; холодящее чувство — cold sense modality
ощущение вибрации расположенными в глубине тела рецепторами — deep vibratory sense
ощущение, возникающее под влиянием химических раздражителей — chemical sense
ощущение дискомфорта; чувство дискомфорта; неприятное ощущение — sense of discomfort
способность ума осознавать свою деятельность; ощущение времени — internal sense
субъективное ощущение внутренних органов; висцеральное чувство — visceral sense
ощущение своего влияния (на внеший мир); чувство личной инициативы — sense of agency
субъективное ощущение внутренних органов; интероцептивное ощущение — systemic sense
ощущение боли — a sensation of pain
ощущение света — light sensation
ощущение укуса — biting sensation
- feel |fiːl| — ощущение, вкус, чутье, осязание ощущение света — light sensation
ощущение укуса — biting sensation
ощущение удушья — choking sensation
сильное ощущение — potent sensation
вяжущее ощущение — astringent sensation
стойкое ощущение — persistent sensation
приятное ощущение — pleasant sensation
ощущение онемения — benumbed sensation
телесное ощущение — bodily sensation
слуховое ощущение — acoustic sensation
мышечное ощущение — muscular sensation
ощущение давления — pressure sensation
звуковое ощущение — sensation of sound
ощущение вибрации — sensation of vibration
холодящее ощущение — cooling sensation
тактильное ощущение — tactual sensation
испытывать ощущение — experience sensation
иллюзорное ощущение — illusory sensation
ощущение кувыркания — tumbling sensation
ощущение покалывания — prickly sensation
ощущение недомогания — a sensation of distress
ощущение пикирования — sensation of diving
объективное ощущение — objective sensation
анормальное ощущение — anormal sensation
стягивающее ощущение — tight sensation
ощущение кабрирования — nose-up tilt sensation
обонятельное ощущение — olfactory sensation
рефлекторное ощущение — reflex sensation
сопутствующее ощущение — concomitant sensation
ещё 27 примеров свернуть сильное ощущение — potent sensation
вяжущее ощущение — astringent sensation
стойкое ощущение — persistent sensation
приятное ощущение — pleasant sensation
ощущение онемения — benumbed sensation
телесное ощущение — bodily sensation
слуховое ощущение — acoustic sensation
мышечное ощущение — muscular sensation
ощущение давления — pressure sensation
звуковое ощущение — sensation of sound
ощущение вибрации — sensation of vibration
холодящее ощущение — cooling sensation
тактильное ощущение — tactual sensation
испытывать ощущение — experience sensation
иллюзорное ощущение — illusory sensation
ощущение кувыркания — tumbling sensation
ощущение покалывания — prickly sensation
ощущение недомогания — a sensation of distress
ощущение пикирования — sensation of diving
объективное ощущение — objective sensation
анормальное ощущение — anormal sensation
стягивающее ощущение — tight sensation
ощущение кабрирования — nose-up tilt sensation
обонятельное ощущение — olfactory sensation
рефлекторное ощущение — reflex sensation
сопутствующее ощущение — concomitant sensation
ощущение комариного укуса — the feel of a gnat's bite
ощущение жёсткости; ощущение хруста — scrooping feel
иметь ощущение как будто ...; казаться — feel as though
- perception |pərˈsepʃn| — восприятие, ощущение, понимание, осознание, перцепция, сбор, завладение ощущение жёсткости; ощущение хруста — scrooping feel
иметь ощущение как будто ...; казаться — feel as though
иметь ощущение как будто ...; ≅ казаться — to feel as if /as though/ ...
впечатление и ощущение от использования программы — look and feel of a program
испытывать желание; давать ощущение; быть склонным — feel like
ещё 3 примера свернуть впечатление и ощущение от использования программы — look and feel of a program
испытывать желание; давать ощущение; быть склонным — feel like
ощущение глубины — depth perception
ложное восприятие; ложное ощущение — false perception
кинестетическое восприятие; кинестетическое ощущение — kinesthetic perception
ложное восприятие; ложное ощущение — false perception
кинестетическое восприятие; кинестетическое ощущение — kinesthetic perception
Смотрите также
ощущение формы — tactile values
осознание опасности — recognition of danger
ощущение одиночества — breakaway phenomenon
сердцебиения ощущение — heart consciousness
ощущение трёхмерности — the effect is three-dimensional
ощущение беспокойства — qualmish feelings
ощущение нереальности — feelings of unreality
ощущение своего желудка — "stomach awareness"
ощущение отстранённости — an out-of-body experience
ощущение мышечного усилия — effort experience
осознание опасности — recognition of danger
ощущение одиночества — breakaway phenomenon
сердцебиения ощущение — heart consciousness
ощущение трёхмерности — the effect is three-dimensional
ощущение беспокойства — qualmish feelings
ощущение нереальности — feelings of unreality
ощущение своего желудка — "stomach awareness"
ощущение отстранённости — an out-of-body experience
ощущение мышечного усилия — effort experience
сенсорные данные; ощущение — sensory datum
остаточное ощущение гладкости — smooth afterfeel
парадоксальное ощущение тепла — paradoxical warmth
ощущение переполнения желудка — abdominal fullness
остаточное ощущение атласности — satin-like afterfeel
парадоксальное ощущение холода — paradoxical cold
это было захватывающее ощущение! — what a thrill it was!, it gave me quite a thrill!
остаточное ощущение смягчённости — emollient afterfeel
остаточное ощущение бархатистости — velvety afterfeel
субъективное ощущение шума в голове — tinnitus cerebri
ощущение проваливания при засыпании — nocturnal vertigo
приятное ощущение теплоты после ванны — a pleasant glow after a bath
прохладность на ощупь; ощущение холода — coldness to touch
последовательное кинестетическое ощущение — kinesthetic aftereffect
у меня такое ощущение, что он вам не нравится — I gather you don't like him
ощущение неполного опорожнения прямой кишки — rectal dissatisfaction
субъективное ощущение шума в ушах; шум в ушах — tinnitus aurium
прилив ; мед. приступообразное ощущение жара — hot flash
получается ощущение трёхмерности /объёмности/ — the effect is third-dimensional
чашка крепкого чаю снимает ощущение усталости — a strong cup of tea takes off the effects of weariness
ещё 20 примеров свернуть остаточное ощущение гладкости — smooth afterfeel
парадоксальное ощущение тепла — paradoxical warmth
ощущение переполнения желудка — abdominal fullness
остаточное ощущение атласности — satin-like afterfeel
парадоксальное ощущение холода — paradoxical cold
это было захватывающее ощущение! — what a thrill it was!, it gave me quite a thrill!
остаточное ощущение смягчённости — emollient afterfeel
остаточное ощущение бархатистости — velvety afterfeel
субъективное ощущение шума в голове — tinnitus cerebri
ощущение проваливания при засыпании — nocturnal vertigo
приятное ощущение теплоты после ванны — a pleasant glow after a bath
прохладность на ощупь; ощущение холода — coldness to touch
последовательное кинестетическое ощущение — kinesthetic aftereffect
у меня такое ощущение, что он вам не нравится — I gather you don't like him
ощущение неполного опорожнения прямой кишки — rectal dissatisfaction
субъективное ощущение шума в ушах; шум в ушах — tinnitus aurium
прилив ; мед. приступообразное ощущение жара — hot flash
получается ощущение трёхмерности /объёмности/ — the effect is third-dimensional
чашка крепкого чаю снимает ощущение усталости — a strong cup of tea takes off the effects of weariness
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- impression |ɪmˈpreʃn| — впечатление, представление, отпечаток, мнение, оттиск, печать, вдавление- taste |teɪst| — вкус, пристрастие, склонность, стиль, немного, кусочек
- esthesia — эстезия