Восприятие - перевод с русского на английский

perception, reception, intussusception, misperception

Основные варианты перевода слова «восприятие» на английский

- perception |pərˈsepʃn|  — восприятие, ощущение, понимание, осознание, перцепция, сбор, завладение
восприятие речи — speech perception
восприятие боли — perception of pain
восприятие света — perception of light
ещё 27 примеров свернуть
- reception |rɪˈsepʃn|  — прием, получение, восприятие, принятие, встреча, вечеринка, вечер
восприятие новых идей — reception of new ideas
восприятие гравитации — gravity reception
восприятие новых идей [новых впечатлений] — reception of new ideas [of new impressions]

Смотрите также

восприятие товара — product adoption
тонкое восприятие — raw sensation
восприятие краски — ink pickup
восприятие движения — motion understanding
образное восприятие — image sensitivity
частичное восприятие — subordinate response
словесное восприятие — verbal sensitivity
выборочное восприятие — selective exposure
визуальное восприятие — visual acceptability
бессловесное восприятие — nonverbal sensitivity
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- appreciation |əˌpriːʃɪˈeɪʃn|  — признательность, оценка, высокая оценка, понимание, уважение
тонкое восприятие эстетической ценности — appreciation of aesthetic value
- sense |sens|  — смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл
искусственное восприятие — artificial sense
осуществлять восприятие пробивок — sense punched holes
слуховое восприятие; слуховое чувство; слух — auditory sense
цветовое чувство; восприятие цвета; цветовое зрение — color sense
получение информации от тактильного датчика; осязательное восприятие — tactile sense
- sensing |ˈsensɪŋ|  — чувствовать, ощущать, понимать
восприятие радиации — radiation sensing
непрерывное восприятие — continuous sensing control
восприятие температуры — temperature sensing
ещё 17 примеров свернуть
- impression |ɪmˈpreʃn|  — впечатление, представление, отпечаток, мнение, оттиск, печать, вдавление
зрительское восприятие; впечатление зрителя — viewer impression
стереоскопическое восприятие; стереоскопические восприятие — space impression
впечатление от рекламы; рекламное впечатление; восприятие рекламы — advertising impression
- feeling |ˈfiːlɪŋ|  — чувство, ощущение, настроение, чувствительность, впечатление, сознание
эмоциональное восприятие рекламы; эмоциональный тон; чувственный тон — feeling tone
- taking |ˈteɪkɪŋ|  — захват, арест, беспокойство, барыши, улов, волнение
воспринимающий тягу; восприятие тяги — taking thrust
- percept |ˈpərsept|  — объект или результат перцепции
ложное восприятие образа пространственного положения — false orientational percept
- comprehension |ˌkɑːmprɪˈhenʃn|  — понимание, осмысление, постижение, охват, разумение, понятливость
замедленное восприятие — slack comprehension
понимание сущности товара; восприятие товара; понимание товара — product comprehension
охват содержания на основе слухового восприятия; восприятие на слух — aural comprehension
правильное восприятие показаний приборов; понимание показаний приборов — instrument comprehension
- apprehension |ˌæprɪˈhenʃn|  — задержание, опасение, понимание, арест, представление
слабое восприятие — weak apprehension
языковое восприятие — language apprehension
- perceptual |pərˈseptʃʊəl|  — перцепционный, относящийся к восприятию
целостное восприятие — perceptual unity
целостное восприятие; единица восприятия — perceptual unit
нагрузка на восприятие; перцептивная нагрузка — perceptual load
задание на восприятие; задача на восприятие; перцептивная задача — perceptual task
- perceiving |pərˈsiːvɪŋ|  — воспринимать, понимать, осознавать, постигать, различать, ощущать
восприятие информации — information perceiving
неправильное восприятие — incorrect perceiving

Примеры со словом «восприятие»

Первый этап состоит в том, что нужно войти в контакт со своим восприятием и принять на себя ответственность за ваши отношения.
The first stage is to get in touch with your perceptions and accept responsibility for your relationships.

Его ум отличается полнотой восприятия.
His mind is distinguished by the amplitude of its grasp.

Росс демонстрирует редкую способность к восприятию для мальчика своего возраста.
Ross shows unusual perception for a boy of his age.

Внимание данного исследовательского проекта будет фокусироваться на детском восприятии притворства.
The research project will focus on children's comprehension of pretence.

Некоторые препараты вызывают ухудшение зрения, изменения в восприятии цвета, или повышенную слезливость.
Some drugs cause blurred vision and changes in color perception, or increased tears.