Передовой - перевод с русского на английский
advanced, forward, progressive, leading, foremost, innovative, headmost
Основные варианты перевода слова «передовой» на английский
- advanced |ədˈvænst| — передовой, продвинутый, выдвинутый, прогрессивный, повышенного типапередовой лагерь — advanced base camp
передовой рабочий — advanced worker
склад передовой базы — advanced base depot
передовой узел связи — advanced signal center
передовой эшелон тыла — advanced rear echelon
полигон передовой базы — advanced base proving ground
передовой пост; форпост — advanced post
передовой полевой склад — field advanced dump
передовой отряд; авангард — advanced guard
передовой склад снабжения — advanced supply depot
передовой склад боеприпасов — advanced ammunition depot
передовой перевязочный пункт — advanced dressing station
приёмный склад передовой базы — advanced base receiving depot
передовой хирургический центр — advanced surgical centre
склад снабжения передовой базы — advanced base supply depot
передовой береговой пост связи — advanced beach signal station
передовой пункт; головной дозор — advanced point
передовой склад имущества связи — advanced communicating equipment depot
отрасль с передовой технологией — technically advanced industry
передовой демократический строй — advanced democratic system
передовой разведывательный центр — advanced intelligence center
передовой пункт снабжения горючим — advanced fuel supply point
передовой распределительный пункт — advanced distributing point
передовой боевой воздушный патруль — advanced combat air patrol
передовой оперативный элемент флота — advanced fleet operational element
передовой воздушный командный пункт — advanced airborne command post
передовой склад авиационной техники — advanced air park
прогрессивный метод; передовой метод — advanced method
передовой склад — forward depot
передовой пункт — forward point
передовой взвод связи — forward area signal platoon
передовой центр связи — forward communications center
передовой наблюдатель — forward observer
передовой эшелон штаба — forward headquarters
передовой район обороны — forward defensive area
передовой опорный пункт — forward defended locality
передовой рубеж обороны — forward defense line
передовой плавучий склад — forward floating depot
передовой пост наведения — forward director post
передовой центр наведения — forward direction center
передовой пункт боепитания — forward ammunition point
передовой медицинский пункт — forward aid post
передовой заправочный пункт — forward refueling point
передовой рубеж бомбометания — forward bomb line
передовой аэродром снабжения — forward delivery airfield
офицер передовой наблюдатель — forward observer officer
офицер - передовой наблюдатель — forward observation officer
выплатной пункт передовой базы — forward base pay office
передовой район сосредоточения — forward staging area
передовой пункт сбора донесений — forward message centre
передовой район боевых действий — forward combat area
наземный передовой авианаводчик — ground-based forward air controller
прогрессивный /передовой/ журнал — forward magazine
передовой пост наведения авиации — forward air control post
передовой район зоны коммуникаций — zone of communications forward area
передовой участок передового района — farthest forward area
Смотрите также
Передовой хребет — front range
человек на передовой — frontline person
технически передовой — technically-advanced
стойка передовой крепи — header leg
консоль передовой крепи — forepoling arm
передовой отряд охранения — lead march security detachment
рынок передовой технологии — leading-edge market
основная дамба; передовой вал — main dike
он побывал на передовой /в боях/ — he has seen /has been in/ action
опередивший свою эпоху; передовой — ahead of one's time
опередивший свою эпоху, передовой — ahead of the /one's/ time(s)
передовой оперативный эшелон штаба — step-up operational headquarters
направляющая штольня; передовой штрек — pilot heading
солдаты на фронте, войска на передовой — front-line soldiers
он побывал на передовой; он побывал в боях — he has seen action
проходка передовой выработки снизу вверх — pilot raising
передовой по взглядам; отсталый по взглядам — ahead one's times
проходка шахтного ствола с передовой скважиной — sinking with pilot shaft
изделие, изготовленное по передовой технологии — high-technology product
зрительный эффект на базе самой передовой технологии — hi-tech effect
передовая разведывательная группа; передовой разъезд — prereconnaissance party
наблюдатель поста взаимодействия; передовой наблюдатель — liaison observer
запасные части, хранящиеся на плавучей или передовой базе — tender spares
находящийся на передовой линии; прифронтовой; пограничный — front-line
с применением передовой технологии; на основе передовой технологии — hi-tech
забой с наибольшим опережением; носовая оконечность; передовой забой — fore end
аэродром сосредоточения; промежуточный аэродром; передовой аэродром — stage airfield
фирма, производящая новые виды продукции на основе передовой технологии — technology-oriented firm
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- advance |ədˈvæns| — предварительный, авансовый, заблаговременный, головной, переднийпередовой отвал — advance overburden pile
передовой участок — advance section
передовой командный пункт — advance command post
передовой эшелон авиационного соединения — advance air echelon
организовать передовой участок зоны коммуникаций — activate an advance
головная походная застава; головное подразделение; передовой отряд — advance detachment
Примеры со словом «передовой»
Его считали слишком молодым для службы на передовой.
He was considered too young for frontline service.
Эта дюжина продолжала использоваться на передовой до года.
These dozen continued in frontline use until .
А до тех пор войска на передовой будут снабжаться по воздуху.
Until then, front line troops will be supplied by airdrop.
В передовой (т.е. основной) статье этой газеты правительство названо слабым.
The paper's leading article (=the main article) described the government as weak.
При виде змеи передовая лошадь шарахнулась.
The headmost horse shied at the sight of a snake.
Это самые передовые медицинские технологии.
This is the leading edge of medical technology.
Для Маркса рабочие - передовая часть общества.
For Marx, workers constitute the vanguard of society.
У него были передовые взгляды на данный вопрос.
He had advanced views on the subject.
Она писала передовые статьи для лондонской газеты.
She wrote editorially for a London paper.
В результате нападения наши передовые базы были уничтожены.
The attack wiped out our forward bases.
Он работал на передовом рубеже науки о мозге /когнитивной психологии/.
He worked at the frontier of brain science.
В то время самые передовые заставы по-прежнему были к востоку от Скалистых гор.
At that time the most advanced outpost was still east of the Rockies.