Помогать - перевод с русского на английский
help, assist, succor, support, aid, benefit, befriend, help on, stand by
Основные варианты перевода слова «помогать» на английский
- help |help| — помогать, способствовать, оказывать помощь, избежать, подсобитьщедро помогать — to help freely
быть полезным; помогать — be of help
приносить мало пользы; мало помогать — be of little help
у него не было ни времени, ни желания помогать им — he had no time, nor wish to help them
помогать продвигаться; способствовать; содействовать — help forward
помогать продвигаться; оказывать содействие; оказать содействие — help along
помогать в подготовке доклада — to assist in the preparation of a report
помогать в работе с оборудованием — assist in operation equipment
помогать, не выставляя никаких условий — assist without any strings
помогать в подготовке и заключении контрактов — assist in the issuance of contracts
помогать агрессору — aid the aggressor
помогать кому-л. сделать что-л. — to aid smb. to do smth.
помогать кому-л. сделать что-л. [в чём-л.] — to aid smb. to do smth. [in smth.]
Смотрите также
очень помогать — be very helpful in
помогать кому-л. — to hold a candle to smb.
помогать нуждающимся — to give to them that need
помогать против чего-л. — to be effective against smth.
помогать чьему-л. побегу — to connive at smb.'s escape
помогать кому-либо в чем-либо — see somebody through something
помогать кому-л. начать что-л. — start to start smb. in smth.
исправлять; исправить; помогать — do somebody good
помогать совершению правосудия — to abet the cause of justice
оказывать помощь; оказать помощь; помогать — lend a hand
помогать проведению приёма на должном уровне — contribute to the smooth running of the reception
помогать подняться; поддерживать; подпихивать — boost up
служить мостом, помогать преодолевать различия — to bridge the divide
оказывать поддержку; оказать поддержку; помогать — give a knee
спать с кем-л. на одной кровати; помогать взобраться наверх — bunk up
помогать достигать оргазм; довести до оргазма; успешно завершать — bring off
оказывать кому-л. поддержку; быть чьим-л. секундантом; помогать кому-л — give a knee to smb
работать приходящей няней; помогать в тяжёлую минуту; сидеть с ребёнком — baby-sit
помогать преодолевать препятствия кому-либо; помочь преодолеть трудности — give somebody a leg up
вторгаться в разговор без приглашения; уплатить свою часть суммы; помогать — chip in
а) помогать выигрышу партнёра; б) играть нечестно, мошенничать в соревнованиях и т. п.; в) намеренно проигрывать, завлекая неопытного игрока — to play booty
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- favour |ˈfeɪvər| — поддерживать, благоволить, благоприятствовать, покровительствоватьсодействовать кандидату; поддерживать кандидата; помогать кандидату — favour the candidate
способствовать движению; помогать движению — facilitate movement
способствовать процессу; помогать процессу — facilitate the process
способствовать диалогу; помогать диалогу; облегчать диалог — facilitate a dialogue
способствовать проведению переговоров; помогать проведению переговоров — facilitate the talks
Примеры со словом «помогать»
Мы обязаны им помогать.
We have an obligation to help them.
Его миссия - помогать бедным.
His ministry is among the poor.
У него нет желания помогать нам.
He is indisposed to help us.
Помогать другим — в его характере.
It is his nature to help others.
Я считаю своим долгом помогать бедным.
I feel it my duty to help the poor.
Церковь имеет обязательство помогать бедным.
The church has a commitment to helping the poor.
Мы стараемся помогать людям решать их проблемы.
We try to help people confront their problems.
Это обязанность государства — помогать бедным.
It's the government's responsibility to help the poor.
Маленьким детям очень нравится помогать по дому.
Young children enjoy helping around the house.
Вскоре Ларри вызвали помогать отбраковывать овец.
Presently Larry was summoned to help draft the sheep.
Он говорит, что будет нам помогать, но я ему не верю.
He says he'll help us, but I don't believe him.
Мы поклялись, что всегда будем помогать друг другу.
We took a vow that we would always help each other.