обслуживание причала — operating a pier
время стоянки у причала — berthing time
выделение мест у причала — alloting berths
выделять места у причала — allot berths
отводить судно от причала — release a ship from the pier
постановка судна у причала — berthing a vessel
отведение судна от причала — releasing a ship from the pier
кордонная площадка причала — pier apron
распределение мест у причала — berthing detail
перевозка от причала до склада — ship-to-depot traffic
система искусственного причала — artificial berthing system
причальная линия; линия причала — berthing line
налив в море с помощью буя-причала — offshore mooring-buoy loading
раздаточное устройство точечного причала — product distribution unit
загрузочный рукав морского нефтяного причала — marine loading arm
поворотное раздаточное устройство точечного причала — rotating cargo manifold
вывоз грузов с причала; вывоз грузов с пирса; вывоз грузов — pier clearance
технические средоустойчивость порта; оборудование причала — termination facility
морская система беспричального налива с помощью буя-причала — offshore mooring-buoy loading system
загрузочный рукав нефтяного причала; рукав для налива горючего — loading arm
оговорка об ответственности за простой судна в ожидании причала — berthing clause
ремонт судна на стоянке у причала; ремонт судна на стоянке у стенки — dockside repair
швартов, поданный с причала; швартов, поданный с пирса; швартов с пирса — shore fast
разгрузка судна, стоящего у причала; разгрузка судна, стоящего у пирса — pierside operation
отходить от борта другого судна; отходить от причала; отходить от стенки — clear from alongside
ожидание причала — wait for berth
одобрение причала — waiting for berth
вывоз грузов с причала — berth clearance
резервирование причала — berth commitment
оговорка о готовности причала — ready berth clause
ставить судно у причала; ставить судно на якорь — berth a vessel
становиться у причала носом по направлению к морю — berth bowout
углублённое место у причала; углубленное якорное место — dredged berth
длина причального фронта; место у причала; место причала — berth space
чартер на перевозку грузов судном, находящимся у причала — berth charter
швартовка к борту корабля, стоящего у причала; двухъярусная койка — double berth
швартоваться у причала; становиться у причала; становиться на якорь — take up the berth
швартовный фундамент; фундамент причала — mooring base
поворотный швартовный стол точечного причала; поворотный швартовный стол — rotating mooring arm
учётное отделение грузовой секции управления причала — wharf tally control of tonnage section
отходить от пристани; отходить от причала; отходить от пирса — haul off jetty
экспортёр с причала — quay exporter
прикордонная зона между причалом и складами; план причала — quay apron
Примеры со словом «причала»
Ведите лодку вдоль причала.
Bring the boat alongside the dock.
Судно было пришвартовано у причала.
The boat was moored alongside the dock.
Корабль был пришвартован у причала.
The ship was tied up at a wharf.
Корабль пришвартовался у этого причала.
The ship berthed at this pier.
Лодки были привязаны друг к другу у причала.
The boats were roped together at the dock.
Пассажиры стояли у причала, ожидая начала посадки.
Passengers were standing on the dock, waiting to board.
К востоку от причала было несколько миль песчаных пляжей.
To the east of the pier were miles of sandy beaches.
Ветер был настолько сильным, что оторвал судно от причала.
The wind was strong enough to tear the boat from its moorings.
Этот район развивается как туристическая зона, сосредоточенная вокруг речного причала.
The area is being developed as a tourism area, centered around the riverboat dock.
О причал бились волны.
Waves pounded against the pier.
Под причалом журчала вода.
Water rippled under the dock.
Лодка глухо ударилась о причал.
The boat thumped against the side of the pier.