Должность - перевод с русского на английский
post, position, function, office, appointment, place, berth
Основные варианты перевода слова «должность» на английский
- post |pəʊst| — пост, должность, почта, столб, почтовый ящик, стойка, почтовое отделениедолжность стажёра — training post
занимать должность — to fill a post
скромная должность — secondary post
получать должность — obtain a post
должность нотариуса — post of notary
занимающий должность — holder of a post
должность консультанта — advisory post
ведомственная должность — departmental post
должность преподавателя — scholastic post
первоначальная должность — initial post
занимать хорошую должность — to hold a good post
правительственная должность — governmental post
непрофессиональная должность — non-career post
временная /внештатная/ должность — unestablished post
должность технического секретаря — clerical-secretarial post
занимать должность; занимать пост — occupy a post
должность регионального советника — regional adviser post
она предложила его на эту должность — she suggested him for the post
участвовать в конкурсе на должность — compete for a post
назначать кого-л. на пост /на должность/ — to appoint smb. to a post
занимающий должность; занятие должности — holding a post
освобождать должность; уходить в отставку — vacate a post
как раз подходящий человек на эту должность — exactly the man for the post
назначение на должность; назначение на пост — appointment to a post
назначать кого-л. на более высокую должность — to appoint smb. to a higher post
должность, не относящаяся к руководящему звену — non-managerial post
у него отобрали должность его лишили должности — they took away his post
рекомендовать /выдвинуть/ кандидата на должность — to recommend a candidate for a post
лётная должность — cockpit position
строевая должность — combat-related position
временная должность — temporary position
постоянная должность — permanent position
должность наставника — tutorial position
официальная должность — official position
руководящая должность — executive position
некомандная должность — noncommand position
адмиральская должность — flag-rank position
должность в сфере сбыта — sales position
должность распорядителя — decision-making position
сохранять свою должность — reserve one's position
вновь созданная должность — newly created position
занятая штатная должность — occupied position
государственная должность — public position
должность рядового состава — position in the ranks
административная должность — managerial / administrative / management position
незанятая штатная должность — unoccupied position
преподавательская должность — teaching position
вступление в новую должность — the assumption of a new position
смещение на низшую должность — demotion to a lower position
он занимает должность кассира — he has a position as cashier
назначать на другую должность — assign to another position
вышестоящая штатная должность — superior position
руководящая штатная должность — chief position
ключевая руководящая должность — key management position
ответственная штатная должность — position responsible
должность, связанная с закупками — purchasing position
выборная должность — elective office
судебная должность — judicial office
вакантная должность — vacancy in office
драться за должность — to scramble for office
вступать в должность — to take office
священство; должность — office of priest
пожизненная должность — life office
вступление в должность — accession to office
выдвигать на должность — nominate to an office
оплачиваемая должность — stipendiary office
назначение на должность — appointment to office
претендент на должность — applicant for the office
предоставлять должность — to bestow an office
доверительная должность — office of trust
занимать пост, должность — to be in / hold office
исполнительная должность — ministerial office
ввести кого-л. в должность — to install smb. in an office
претендовать на должность — to seek office
лицо, занимающее должность — office holder
когда он занимал должность — during his tenure of office
условие приёма на должность — condition of hiring for office
дата вступления в должность — time of taking office
иметь право занять должность — qualify for an office
согласиться занять должность — to accept office /a post/
принять должность /пост/ (мэра) — to take over the office (of mayor)
занимать должность пожизненно — to hold office during good behaviour
вступить в должность прийти к власти — to come into office
а) быть у власти (о правительстве); б) входить в состав правительства, иметь министерский портфель; — to be in /to hold/ office
назначать на должность — to deliver appointment
более высокая должность — superior appointment
назначение на штатную должность — appointment on the establishment
назначаемая публичная должность — public appointment
документ о назначении на должность — commission of appointment
дата назначения на первую должность — date of initial appointment
пожизненное назначение на должность — lifetime appointment
он добился её назначения на должность — he procured her an appointment
штатное назначение; штатная должность — regular appointment
получить должность; занимать должность — take up an appointment
дата назначения на занимаемую должность — effective date of current appointment
занимать должность профессора [инженера] — to have /to hold/ an appointment as a professor [as an engineer]
назначение на должность начального уровня — appointment at the entry level
назначение на должность судьи; должность судьи — judicial appointment
назначение на должность без участия президента — non-presidential appointment
назначение на должность законодательным органом — legislative appointment
занимающий должность сотрудник; занимающий должность — holder of an appointment
получить назначение; получить должность; получить пост — obtain an appointment
назначение на должность для выполнения обычных функций — general appointment
назначение на должность в аппарате исполнительной власти — ministerial appointment
назначение на должность для выполнения особого поручения — specific appointment
получать назначение; получить назначение; получить должность — receive an appointment
назначение на должность ввиду приближающегося выхода в отставку — resign appointment
отказываться от назначения на должность; отказаться от должности — refuse an appointment
приглашение на должность; приглашение на работу; предложение поста — offer of appointment
назначение на должность с испытательным сроком; испытательный срок — probationary appointment
назначение на должность во время или на время перерыва в заседаниях — recess appointment
временно занимать должность, быть временно назначенным на должность — to hold an interim appointment
должность президента — the place of President
назначить кого-л. на должность — to place, put smb. (smb.'s name) in nomination
устроить кого-л. на хорошую должность — to place smb. in a good situation
должность в частном секторе; место индивидуального; частного пользования — private place
Смотрите также
штатная должность — organic assignment
должность министра — minister's portfolio
вводить в должность — invest with
офицерская должность — commissioned slot
невойсковая должность — non-troop duty
продвинутый на должность — promoted to
вот вы и получили должность — so there you have the posish
занимать штабную должность — fly a desk
должность премьер-министра — prime - ministership
должность председателя суда — chief judgeship
судья, вступивший в должность — judicial incumbent
строевая командная должность — battle command
атрибуты введения в должность — tokens of investiture
получить должность профессора — to be appointed to a professorship
занимать должность профессора — hold a professorship
лицо, назначенное на должность — designated person
вакантная должность профессора — vacant professorship
младший программист (должность) — junior programmer
старший программист (должность) — senior programmer
официальная должность адресата — official designation of the addressee
оплачиваемая должность /работа/ — gainful occupation /employment/
речь при вступлении в должность — inaugural speech
кандидат на командную должность — potential commander
рекомендация на должность судьи — judicial recommendation
перевод на постоянную должность — permanent change of duty
порядок назначения на должность — assignment procedure
должность директора предприятия — the directorship of the firm
день вступления президента США в должность (20 января) — Inauguration Day
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- seat |siːt| — сиденье, место, местонахождение, билет, седалище, посадка, пост, опораизбирать на должность — elect a seat
неохотно уступать должность; неохотно уступать место — dole out a seat
должность члена правления директоров; директорский пост — seat on the board
плохо оплачиваемая должность — bad billet
хорошо оплачиваемая должность — good billet
хорошо [плохо] оплачиваемая должность — good [bad] billet
собачья должность! — that's a godforsaken job!
свободная должность — vacant job
незаметная должность — obscure job
предыдущая должность — previous job
пролезть на должность — to bluff one's way into a job
равноценная должность — equivalent job
промежуточная должность — borderline job
управленческая должность — managerial job
бесперспективная должность — blank-wall job
его должность свободна /вакантна/ — his job has gone begging
должность в федеральном учреждении — federal job
идеальный кандидат на эту должность — ideal candidate for the job
военная специальность; военная должность — military job
назначать на должность в системе поставок — assign a logistical-type job
получить должность по протекции /по блату/ — to get a job through pull
назначение на должность в системе поставок — assigning a logistical-type job
если тебе нужна эта должность, я отступлюсь — if you want the job, I'll stand down
мне нужна постоянная работа /штатная должность/ — I want a stable job
работа в сфере услуг; служебная должность; служба — service job
он получил должность со звучным /громким/ названием — he was given a bumped-up job
должность с квартирой по месту работы (при больнице и т. п.) — live-in job
подавать заявление о приёме на работу [на вакантную должность] — to apply for a job [for the vacant office]
должность по специальности при поступлении на действительную военную службу — entry-level speciality job
а) он в списке (кандидатов) на административную должность; б) он хотел бы устроиться на административную должность — he's in for an administrative job
духовная должность — ecclesiastical capacity
должностное положение, должность — official capacity
должность в политическом аппарате; политическая должность — political capacity
должность в аппарате профсоюза; статус профсоюзного работника — labor capacity
публичная, государственная должность; статус государственного деятеля — public capacity
Примеры со словом «должность»
Его назначили на эту должность.
He was appointed to the position.
Он назначил их на лёгкую должность.
He assigned them to light duty.
Она назначена на должность казначея.
She has been designated to take over the position of treasurer.
Её официальная должность — редактор.
Her official title is editor.
Не получив эту должность, он упал духом.
His spirits drooped when he didn't get the job.
Президентство - это выборная должность.
The presidency is an elective office.
Эта должность не всегда укомплектована.
This position is not always staffed.
Конкурс на эту должность был очень высок.
Competition for the job was intense.
Он никогда не занимал выборную должность.
He's never held an elective office.
Она — идеальный кандидат на эту должность.
She is an ideal candidate for the job.
На какую работу /должность/ вы претендуете?
What kind of job are you applying for?
Когда новый президент вступит в должность?
When will the new President assume office?