метод пропуска полей — skip-field method
частота пропуска цикла — cycle-skipping rate
канал для пропуска селей — channel for the descent of mudflows
затвор для пропуска льда — ice gate
флаг пропуска информации — stealing flag
щель для пропуска воздуха — air slot
вероятность пропуска цели — target acquisition failure probability
клавиша пропуска или пробела — carriage space key
высота игл для пропуска петель — missing height
утрата прав вследствие пропуска срока — loss of rights by delay
определять причину пропуска зажигания — locate "a miss"
контрольный пункт пропуска автомобилей — vehicle access gate
отбор игл в положение для пропуска вязания — welt needle selection
щуп для обнаружения пропуска в подаче листа — no-sheet detector
патрубок для пропуска трубы через перекрытие — floor sleeve
пункт пропуска через государственную границу — border checkpoint
сооружение для пропуска строительных расходов — diversion passage way
корректурный знак для обозначения пропуска в тексте — break mark
отбор игл для вязания, прессования и пропуска вязания — three-position needle selection
разрешительная система пропуска товаров через границу — system of authorization of the passage of goods
скорость прохождения материала; скорость пропуска материала — through-put rate
обнаружитель пропуска импульсов; индикатор пропуска импульсов — missing-pulse detector
тоннель для пропуска строительных расходов; деривационный туннель — diversion tunnel
ошибка по причине пропуска; ошибка из-за пропуска; ложное исключение — deletion error
лесосплавный канал служит для пропуска сплавного леса через плотину — the log chute puts logs through the dam
отбор игл для вязания и прессования или для вязания и пропуска вязания — two-position needle selection
гильза для пропуска трубопровода через стену; сальниковый компенсатор — expansion sleeve
гильза для пропуска трубопровода через стену; трубопроводная муфта; штуцер — pipe sleeve
пароль для пропуска в закрытую зону — classified area term pass
предъявляющий пропуск; предъявление пропуска — producing a pass
признак пропуска — skip flag
команда пропуска — skip command
функция пропуска кадра — frame skip function
символ пропуска страницы — page skip character
привилегия пропуска платежа — skip payment privilege
ошибка вследствие пропуска сигнала; ошибка от пропуска сигнала — omission error
Примеры со словом «пропуска»
Охранник проверил наши пропуска.
The guard checked our passes.
Звезда получила пропуска для своей семьи.
The star got passes for his family.
Представители СМИ имели специальные пропуска.
The media representatives had special passes.
Все сотрудники получат индивидуальные пропуска.
All personnel are to receive security badges.
В будущем персонал должен всё время носить нагрудные карточки-пропуска.
In future, staff must wear identity badges at all times.
Фразы "Начинай, когда готов" и " Начинай, когда будешь готов" являются примерами эллипса. (т.е. пропуска слов)
“Begin when ready” for “Begin when you are ready” is an example of ellipsis.
Ему нужно было показать пропуск, чтобы выйти оттуда.
He had to show his pass in order to get out.
Пропуск для посещения имел жёсткое ограничение по времени.
The pass to visit had a strict time limit.
Просто нелепо, что мы должны каждый раз предъявлять пропуск.
It's ludicrous that we have to show our pass each time.
Надеюсь, диплом будет моим пропуском к высокооплачиваемой работе.
Hopefully, my college degree will be a gateway to a high-paying job.
Он был отстранён от команды за пропуск слишком большого количества тренировок.
He was suspended from the team for missing too many practices.
Знакомство с этим кинорежиссёром могло бы стать твоим пропуском в большую актёрскую карьеру.
Meeting that movie director could be your passport to a big acting career.
