Процессы

legal proceedings

Смотрите также: процесс

процессы отжига — annealing phenomena
трудовые процессы — work flows
аэробные процессы — aerobic processes
первичные процессы — primary processes
жизненные процессы — life processes
уголовные процессы — pleas of the Crown
квантовые процессы — quantum processes
анаэробные процессы — anaerobic processes
допечатные процессы — prepress processes
эндогенные процессы — endogenetic processes
ещё 20 примеров свернуть
- process |ˈprɑːses|  — процесс, способ, ход, технологический процесс, метод, отросток
конкурирующие процессы — competitive process
противоположные процессы — two contrary process
сильносвязанные процессы — tightly coupled process
ещё 8 примеров свернуть
- case |keɪs|  — случай, дело, корпус, чехол, футляр, ящик, чемодан, кожух, сумка, доводы
процессы, относящиеся к изготовлению текстовой формы и печати с неё — case work
- activity |ækˈtɪvətɪ|  — активность, деятельность, радиоактивность, энергия, транзакция
краткосрочные процессы — necessary-time activity

Примеры со словом «процессы»

Процессы разложения происходят на дне отстойника.
The septic action occurs at the bottom of the septic tank.

Дыхание и кровообращение — непроизвольные процессы.
Breathing and circulation are involuntary processes.

Судья провёл процессы над отцом и сыном по отдельности.
The judge tried both father and son in separate trials.

Они изучают влияние стресса на химические процессы, происходящие в организме.
They're studying how stress affects body chemistry.

Нервная система регулирует наши физиологические процессы (еды, дыхания, посещения туалета и т.д.).
The nervous system regulates our bodily functions (=eating, breathing, going to the toilet etc).

В этот период их жизни в подростках происходят непростые процессы переходного возраста.
At this stage in their life most teenagers go through the changes.

Процесс пошёл. (поговорка)
The wheels are turning.

Это должно ускорить процесс.
This should expedite the process.

Всем процессом управляла моя жена.
The whole process was ruled by my wife.

Он подробно объяснил весь процесс.
He carefully explained the procedure.

Она начала бракоразводный процесс.
She has begun divorce proceedings.

Политический процесс зашел в тупик.
The political process is at an impasse.