Руку
Смотрите также: рука
набить руку — get the knack of
набить руку — get the feel of it
набить руку — get the hang of it
пожать руку — press the fish
разжать руку — quit hold of
пожимать руку — slip me five
ходить под руку — to walk with linked arms
ходить под руку — to walk arm-in-arm
≅ рука руку моет — one barber shaves another gratis
сморкаться в руку — do hooky
- hand |hænd| — рука, сторона, стрелка, ладонь, кисть руки, почерк, власть, партия набить руку — get the feel of it
набить руку — get the hang of it
пожать руку — press the fish
разжать руку — quit hold of
пожимать руку — slip me five
ходить под руку — to walk with linked arms
ходить под руку — to walk arm-in-arm
≅ рука руку моет — one barber shaves another gratis
сморкаться в руку — do hooky
протянуть руку за — make a reach for
они шли рука об руку — they walked with arms entwined
обжигать, лицо [руку] — to scorch one's face [one's hand]
имеющий твёрдую руку — sure-handed
укол наркотика в руку — ping-wing
сунуть руку в чемодан — to dive into one's suitcase
он сломал руку в кисти — he got his wrist broken
завтрак на скорую руку — quick luncheon
завтрак на скорую руку — a hurry-up breakfast
сломать ногу [руку, шею] — to break one's leg [one's arm, one's neck]
согнуть руку с гантелью — curl a dumbell
он вывихнул руку в кисти — he got his wrist dislocated
облегающие руку манжеты — close cuffs
ручка насоса; трясти руку — pump handle
стоять или ходить под руку — to link arms
испечь на скорую руку кекс — to whip up a cake
он надел ей на руку браслет — he clasped the bracelet round her wrist
идти под руку с двумя дамами — to walk bodkin
имеющий твёрдую руку; умелый — sure handed
запустить руку в чей-л. карман — to make a dive into smb.'s pocket
ещё 20 примеров свернуть они шли рука об руку — they walked with arms entwined
обжигать, лицо [руку] — to scorch one's face [one's hand]
имеющий твёрдую руку — sure-handed
укол наркотика в руку — ping-wing
сунуть руку в чемодан — to dive into one's suitcase
он сломал руку в кисти — he got his wrist broken
завтрак на скорую руку — quick luncheon
завтрак на скорую руку — a hurry-up breakfast
сломать ногу [руку, шею] — to break one's leg [one's arm, one's neck]
согнуть руку с гантелью — curl a dumbell
он вывихнул руку в кисти — he got his wrist dislocated
облегающие руку манжеты — close cuffs
ручка насоса; трясти руку — pump handle
стоять или ходить под руку — to link arms
испечь на скорую руку кекс — to whip up a cake
он надел ей на руку браслет — he clasped the bracelet round her wrist
идти под руку с двумя дамами — to walk bodkin
имеющий твёрдую руку; умелый — sure handed
запустить руку в чей-л. карман — to make a dive into smb.'s pocket
убрать руку — to remove one's hand
набить руку — get hand in it
убрать руку — remove hand
- arm |ɑːrm| — рука, рычаг, рукав, рукоятка, ветвь, подлокотник, стрела, ручка набить руку — get hand in it
убрать руку — remove hand
рука об руку — hand in hand
вести за руку — to lead by the hand
занозить руку — to run a splinter into one's hand
занозить руку — run a splinter into hand
обжигать руку — scorch hand
протянуть руку — to thrust out one's hand
отдёрнуть руку — to jerk back one's hand
разжимать руку — to open one's hand
протянуть руку — thrust out hand
отдёрнуть руку — jerk back hand
освободить руку — to disengage one's hand
покалечить руку — to be maimed in the hand
поцарапать руку — to give one's hand a scrape
освободить руку — disengage hand
поцарапать руку — give hand a scrape
протягивать руку — offer hand
идти рука об руку — go hand in hand to
сжать кому-л. руку — to clasp / grab / grasp smb.'s hand
она сжала его руку — her hand closed over his
она протянула руку — she put /held/ her hand out
не напрягайте руку — relax your hand
подать руку помощи — to lend a willing hand
она протянула руку — she held her hand out
она протянула руку — she put her hand out
поднять руку; замахнуться — to up with one's hand /one's arm/
крепко пожать кому-л. руку — to give smb.'s hand a squeeze
а) протягивать руку; б) делать предложение (выйти замуж) — to offer one's hand
ещё 27 примеров свернуть вести за руку — to lead by the hand
занозить руку — to run a splinter into one's hand
занозить руку — run a splinter into hand
обжигать руку — scorch hand
протянуть руку — to thrust out one's hand
отдёрнуть руку — to jerk back one's hand
разжимать руку — to open one's hand
протянуть руку — thrust out hand
отдёрнуть руку — jerk back hand
освободить руку — to disengage one's hand
покалечить руку — to be maimed in the hand
поцарапать руку — to give one's hand a scrape
освободить руку — disengage hand
поцарапать руку — give hand a scrape
протягивать руку — offer hand
идти рука об руку — go hand in hand to
сжать кому-л. руку — to clasp / grab / grasp smb.'s hand
она сжала его руку — her hand closed over his
она протянула руку — she put /held/ her hand out
не напрягайте руку — relax your hand
подать руку помощи — to lend a willing hand
она протянула руку — she held her hand out
она протянула руку — she put her hand out
поднять руку; замахнуться — to up with one's hand /one's arm/
крепко пожать кому-л. руку — to give smb.'s hand a squeeze
а) протягивать руку; б) делать предложение (выйти замуж) — to offer one's hand
он ушиб руку — he has bruised his arm
сломать руку — to fracture an arm
вправить руку — set a broken arm
- fist |fɪst| — кулак, рука, почерк сломать руку — to fracture an arm
вправить руку — set a broken arm
вправить руку — set broken arm
ранение в руку — wound in the arm
оцарапать руку — to graze one's arm
выставить руку — to shoot out one's arm
оцарапать руку — graze arm
выставить руку — shoot out arm
он отлежал руку — he had pins and needles in his arm
ему отдавило руку — he had his arm mashed up
протянуть руку за — make a long arm for
ему отдавило руку — he had his arm mashed
на вытянутую руку — arm distance
боль отдаёт в руку — the pain shoots up the arm
я взял его под руку — I hooked my arm in his
сломать руку [бедро] — to fracture an arm [a thigh]
выставить руку [ногу] — to shoot out one's arm [one's leg]
идти под руку с кем-л. — to walk arm in arm with smb.
положи руку на перила — lean your arm against the railing
взять кого-л. под руку — to take smb.'s arm
брать кого-л. под руку — to link one's arm through /in/ smb.'s arm
рука об руку; под руку — arm in arm
он схватил меня за руку — he got me by the arm
схватить кого-л. за руку — to grasp smb. by the arm
схватить кого-л. за руку — to grasp smb.'s arm
схватить кого-л. за руку — to grip smb.'s arm
опираться на чью-л. руку — to lean on smb.'s arm
а) опереться на чью-л. руку; б) быть перекинутым через чью-л. руку — to hang on /upon/ smb.'s arm
а) укол в руку; б) возбуждающее средство; стимул; the conference was in need of a shot in the arm — a shot in the arm
ещё 27 примеров свернуть ранение в руку — wound in the arm
оцарапать руку — to graze one's arm
выставить руку — to shoot out one's arm
оцарапать руку — graze arm
выставить руку — shoot out arm
он отлежал руку — he had pins and needles in his arm
ему отдавило руку — he had his arm mashed up
протянуть руку за — make a long arm for
ему отдавило руку — he had his arm mashed
на вытянутую руку — arm distance
боль отдаёт в руку — the pain shoots up the arm
я взял его под руку — I hooked my arm in his
сломать руку [бедро] — to fracture an arm [a thigh]
выставить руку [ногу] — to shoot out one's arm [one's leg]
идти под руку с кем-л. — to walk arm in arm with smb.
положи руку на перила — lean your arm against the railing
взять кого-л. под руку — to take smb.'s arm
брать кого-л. под руку — to link one's arm through /in/ smb.'s arm
рука об руку; под руку — arm in arm
он схватил меня за руку — he got me by the arm
схватить кого-л. за руку — to grasp smb. by the arm
схватить кого-л. за руку — to grasp smb.'s arm
схватить кого-л. за руку — to grip smb.'s arm
опираться на чью-л. руку — to lean on smb.'s arm
а) опереться на чью-л. руку; б) быть перекинутым через чью-л. руку — to hang on /upon/ smb.'s arm
а) укол в руку; б) возбуждающее средство; стимул; the conference was in need of a shot in the arm — a shot in the arm
дайте руку /лапу/ — give us your fist
- mitt |mɪt| — рука, кулак, митенка, боксерские перчатки здороваться с кем-либо за руку; угадывать чьи-либо намерения — tip somebody's mitt
- paw |pɔː| — лапа, рука, почерк протяни руку!, дай лапу! — put out your paw!
- claw |klɔː| — коготь, зубец, клешня, лапа, зуб, выступ, палец, клещи, рука, кулак ≅ услуга за услугу; рука руку моет — claw me and I will claw thee
- wing |wɪŋ| — крыло, фланг, флигель, крайний нападающий, авиакрыло, эскадрилья ранение в руку — a touch in the wing
- flipper |ˈflɪpər| — флиппер, плавник, ласт, плавательная перепонка, рука вашу лапу /руку/! — tip us your fin /your flipper, your hand/!
- hands |ˈhændz| — экипаж сыграть кому-л. на руку — to play into the hands of smb.
поднять руку на (кого-л.) — to lay hands on
держать друг друга за руку — to hold hands
поднять руку на (кого-л.) — to lay hands on
держать друг друга за руку — to hold hands
здороваться с кем-л. за руку — to shake hands with smb.
сыграть на руку; играть на руку — play into the hands
действовать рука об руку; пожимать друг другу руки; действовать сообща — join hands
обмениваться рукопожатиями; пожимать друг другу руки; здороваться за руку — shake hands
он пользуется (всем), чем только может, он берёт всё, что под руку подвернётся — he takes whatever he can lay his hands on
ещё 5 примеров свернуть сыграть на руку; играть на руку — play into the hands
действовать рука об руку; пожимать друг другу руки; действовать сообща — join hands
обмениваться рукопожатиями; пожимать друг другу руки; здороваться за руку — shake hands
он пользуется (всем), чем только может, он берёт всё, что под руку подвернётся — he takes whatever he can lay his hands on
