Сложил руки
Словосочетания
сложить руки — fold one's hands
сложить руки горстью — to cup one's hands
сидеть сложа руки, выжидать — to sit on one's hands
бездействовать; сложить руки — fold hands
сидеть сложа руки; бездельничать — twirl thumbs
бездельничать; сидеть сложа руки — to twirl one's thumbs
образн. сложить руки; бездействовать — to fold one's hands
сидеть сложа руки; ничего не делать; сидеть дома — sit at home
ничего не делать, бездельничать, сидеть сложа руки — not to do a stitch of work
а) сидеть дома; б) ничего не делать, сидеть сложа руки — to sit at home
воздерживаться от выражения одобрения; сидеть, сложа руки; не аплодировать — sit on one's hands
быть бездеятельным, действовать медленно /неэнергично/, терять время попусту; ≅ сидеть сложа руки; сидеть у моря и ждать погоды — to let the grass grow under one's feet
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
рука — hand, arm, fist, mitt, paw, claw, flipper, fin, bunch of fives
Примеры
He cupped his hands around his mouth and shouted at us.
Он сложил руки рупором и заорал на нас.
He clasped his hands and looked up piously to heaven.
Он сложил руки и благочестиво воздел глаза к небу.
His hands were folded in his lap.
Его руки были сложены на коленях. / Он сложил руки на коленях.
The younger policeman was leaning against the bureau with his arms folded.
Тот полицейский, что помладше, прислонился к бюро и сложил руки на груди.
She held her arms in arabesque.
Она сложила руки в арабеске.
Sally sat with her hands folded in her lap.
Салли села, сложив руки у себя на коленях.
He sat quietly with his hands folded in his lap.
Он спокойно сидел, сложив руки на коленях.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
