Смерти
Смотрите также: смерть
при смерти — at deaths door
танец смерти — the macabre dance
танец смерти — dance macabre
ангел смерти — malak al-mawt
пляска смерти — danse macabre
пляска смерти — death-dance
год его смерти — the year that he died
помни о смерти — momento mori
эмблема смерти — death's-head
бояться смерти — dread die
- death |deθ| — смерть, гибель, конец танец смерти — the macabre dance
танец смерти — dance macabre
ангел смерти — malak al-mawt
пляска смерти — danse macabre
пляска смерти — death-dance
год его смерти — the year that he died
помни о смерти — momento mori
эмблема смерти — death's-head
бояться смерти — dread die
бояться смерти — dread to die
устал до смерти — tired to the world
поэт. коса Смерти — the vital shears
до смерти бояться — to be woundily afraid
уставший до смерти — dead tired
возвещать о смерти — to sound a knell
жизнь после смерти — posthumous life
лат. помни о смерти — memento mori
напугать до смерти — frighten the daylights out of
до смерти; до конца — to the last
напугать до смерти — frighten the pants off
напугать до смерти — scare out of one's wits
до смерти; до конца — till the last
до смерти испуганный — deathly afraid
приговорить к смерти — to send to the scaffold
до смерти испуганный — deathy afraid
заговорить до смерти — talk somebody's head off
вопрос жизни и смерти — life-and-death emergency
некролог; сообщение о смерти — obituary notice
известие о смерти; чёрная весть — dead news
ещё 20 примеров свернуть устал до смерти — tired to the world
поэт. коса Смерти — the vital shears
до смерти бояться — to be woundily afraid
уставший до смерти — dead tired
возвещать о смерти — to sound a knell
жизнь после смерти — posthumous life
лат. помни о смерти — memento mori
напугать до смерти — frighten the daylights out of
до смерти; до конца — to the last
напугать до смерти — frighten the pants off
напугать до смерти — scare out of one's wits
до смерти; до конца — till the last
до смерти испуганный — deathly afraid
приговорить к смерти — to send to the scaffold
до смерти испуганный — deathy afraid
заговорить до смерти — talk somebody's head off
вопрос жизни и смерти — life-and-death emergency
некролог; сообщение о смерти — obituary notice
известие о смерти; чёрная весть — dead news
при смерти — sick nigh into death
при смерти — at /on/ the point of death
при смерти — at the point of death
- dying |ˈdaɪɪŋ| — смерть, умирание, угасание, затухание при смерти — at /on/ the point of death
при смерти — at the point of death
при смерти — sick nigh hand into death
вид смерти — mode of death
год смерти — year of death
тень смерти — the shades of death
риск смерти — risk of death
дата смерти — date of death
Косы смерти — scythes of death
страх смерти — death anxiety
ангел смерти — death angel
ангел смерти — angel of death
танец смерти — the dance of death
он при смерти — he is nigh death
искать смерти — to woo death
пляска смерти — Dance of death, dance of Macabre
боязнь смерти — fear of death
момент смерти — death point
причина смерти — cause of death
обитель смерти — chamber of death
призрак смерти — the shadow of death
бояться смерти — to be shy of death
призрак смерти — a shadow of death
в момент смерти — in the article of death
в момент смерти — at the instant of death
в когтях смерти — in the jaws of death
быть при смерти — to be at the point of death
до самой смерти; не щадя жизни — even unto death
возвыш. пока смерть нас не разлучит — till death do us part
ещё 27 примеров свернуть вид смерти — mode of death
год смерти — year of death
тень смерти — the shades of death
риск смерти — risk of death
дата смерти — date of death
Косы смерти — scythes of death
страх смерти — death anxiety
ангел смерти — death angel
ангел смерти — angel of death
танец смерти — the dance of death
он при смерти — he is nigh death
искать смерти — to woo death
пляска смерти — Dance of death, dance of Macabre
боязнь смерти — fear of death
момент смерти — death point
причина смерти — cause of death
обитель смерти — chamber of death
призрак смерти — the shadow of death
бояться смерти — to be shy of death
призрак смерти — a shadow of death
в момент смерти — in the article of death
в момент смерти — at the instant of death
в когтях смерти — in the jaws of death
быть при смерти — to be at the point of death
до самой смерти; не щадя жизни — even unto death
возвыш. пока смерть нас не разлучит — till death do us part
бояться смерти — to dread dying /to die/
бояться смерти — dread dying
ей до смерти хочется узнать тайну — she is dying to learn the secret
(я) до смерти хочу есть, (я) умираю от голода — I'm dying of hunger
а) ему до смерти хочется выпить; б) он погибает от жажды — he is dying for a drink
- end |end| — конец, окончание, край, цель, часть, завершение, торец, сторона, предел бояться смерти — dread dying
ей до смерти хочется узнать тайну — she is dying to learn the secret
(я) до смерти хочу есть, (я) умираю от голода — I'm dying of hunger
а) ему до смерти хочется выпить; б) он погибает от жажды — he is dying for a drink
быть при смерти — to be near(ing) one's end
быть при смерти — be near end
быть при смерти — be near one's end
быть при смерти; кончаться; умирать — be nearing one's end
быть на краю могилы; быть при смерти — be nearing end
- grave |ɡreɪv| — могила, смерть, тупое ударение быть при смерти — be near end
быть при смерти — be near one's end
быть при смерти; кончаться; умирать — be nearing one's end
быть на краю могилы; быть при смерти — be nearing end
страшиться смерти — to dread the grave
защекотать кого-л. до смерти — to tickle smb. into the grave
от колыбели до могилы, от рождения до смерти, всю жизнь — from the cradle to the grave
- tomb |tuːm| — гробница, могила, склеп, надгробие, смерть, могила с надгробием защекотать кого-л. до смерти — to tickle smb. into the grave
от колыбели до могилы, от рождения до смерти, всю жизнь — from the cradle to the grave
жизнь после смерти — life beyond the tomb
Примеры со словом «смерти»
Его избили до смерти.
He was battered to death.
Он до смерти испугался.
He was sick with fear.
Он мне до смерти надоел.
He bores me to death.
Я изобью тебя до смерти.
I'll stave my fist right through you.
Они предадут его смерти.
They will deliver him up to death.
Ожидание смерти подобно.
It would be disastrous to wait.
Это вопрос жизни и смерти.
This is a life-and-death issue.
Он чуть не упился до смерти.
He nearly drank himself to death.
Промедление смерти подобно.
It would be fatal to hesitate.
Сид до смерти боится высоты.
Sid is terrified of heights.
Мэдж до смерти надоел город.
Madge had become heartily sick of the city.
Он переиграл в сцене смерти.
He overplayed the death scene.