Сожалеть - перевод на английский с примерами

regret, deplore, rue, be sorry, repent, bewail, express regret for

- regret |rɪˈɡret|  — сожалеть, раскаиваться, горевать
сожалеть — to feel regret
сожалеть о своей ошибке — to regret for one's mistake
глубоко сожалеть о чём-л. — to regret smth. deeply
ещё 5 примеров свернуть
- deplore |dɪˈplɔːr|  — сожалеть, оплакивать, порицать, считать предосудительным
глубоко сожалеть — to deplore deeply / thoroughly
сожалеть о решении — deplore the decision
сожалеть о насилии — deplore violence
ещё 4 примера свернуть
- rue |ruː|  — сожалеть, горевать, раскаиваться, печалиться
сожалеть о том дне, когда ... — to rue the day when ...
сожалеть о том дне [часе], когда ...; проклинать тот день [час], когда ... — to rue the day [the hour] when ...
- be sorry  — сожалеть, жалеть
- repent |rɪˈpent|  — каяться, раскаиваться, сокрушаться, сожалеть
- bewail |bɪˈweɪl|  — оплакивать, скорбеть, сожалеть, сокрушаться, сетовать
сожалеть о факте — to bewail the fact
- express regret for  — извиняться, просить прощения, сожалеть

Смотрите также

сожалеть, тосковать — pine for
раскаиваться, сожалеть — to feel contrition
сожалеть /грустить/ о ком-л., о чём-л. — to feel sorrow for smb., smth.
испытывать глубокое раскаяние, глубоко сожалеть — to feel a quick repentance
беспокоиться о чём-л., испытывать угрызения совести; сожалеть (о сделанном и т. п.) — to feel bad about smth.

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- pity |ˈpɪti|  — жалеть, соболезновать
- lament |ləˈment|  — оплакивать, сетовать, плакать, жаловаться, сокрушаться, горевать
горько сокрушаться, глубоко сожалеть — to lament bitterly / deeply
- sorry |ˈsɑːri|  — жалкий, сожалеющий, огорченный, печальный, несчастный, грустный, плохой
очень сожалеть — to be awfully sorry
очень сожалеть [радоваться, интересоваться] — to be awfully sorry [glad, interested]
лучше быть осторожным, чем потом сожалеть о случившемся — it's better to be safe than sorry
- regrettable |rɪˈɡretəbl|  — прискорбный
×