Спешка - перевод на английский с примерами

rush, hurry, haste, skiffle, whirl

- rush |rʌʃ|  — спешка, натиск, ажиотаж, стремление, прилив, погоня, суета, камыш
спешка — last-minute rush
к чему вся эта спешка /всё это волнение, вся суматоха/? — what is all this rush?
- hurry |ˈhɜːri|  — спешка, поспешность, торопливость, нетерпение, нетерпеливое желание
безумная спешка — hang of a hurry
сумасшедшая спешка — all-fired hurry
безумная спешка [ярость] — tearing hurry [rage]
излишняя спешка /поспешность/ — undue hurry
какого чёрта торопиться?, что за спешка, чёрт побери? — what's the blazing hurry?
- haste |heɪst|  — спешка, поспешность, торопливость, опрометчивость
лихорадочная спешка — panicky haste
- skiffle |ˈskɪfl|  — спешка, скифл
- whirl |wɜːrl|  — вихрь, вихревое движение, завихрение, кружение, суматоха, спешка

Смотрите также

вечная спешка, жизнь в вечной спешке — a hurried life
я очень сомневаюсь, разумна ли такая спешка — I query very much whether /if/ it is wise to act so hastily
делать что-л. в спешке; беспорядочная спешка; убегать в беспорядке — hurry-scurry

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- time pressure  — давление времени, нехватка времени
- press |pres|  — пресс, пресса, печать, жим, надавливание, печатание, типография, давка
- tear |ter|  — слеза, разрыв, надрыв, прореха, раздирание, дыра, капля, задирание
- drive |draɪv|  — привод, езда, драйв, дисковод, дорога, стимул, передача, удар, катание
постоянная спешка в работе — the constant drive of work
- flurry |ˈflɜːri|  — шквал, волнение, суматоха, смятение, беспокойство, возбуждение
- urgency |ˈɜːrdʒənsi|  — срочность, безотлагательность, настойчивость, настоятельность
×