Такая

as such

равная /такая же/ сумма — a like sum
не такая, как все девушки — not like the common run of girls
откуда такая вежливость? — don't you go all polite on me!
такая отделка сейчас в моде — these patches are the very height of the fashion
у меня такая же юбка, как эта — this skirt is identical with mine
такая погода - обычное явление — this sort of weather is quite common
такая игра с девятью камешками — nine-men's morris
такая руда промывается медленно — this ore rocks slowly
такая погода сулит хороший урожай — the weather promises large crops
вам такая опасная работа по плечу? — are you man enough for this dangerous job?
ещё 15 примеров свернуть
- such |sʌtʃ|  — такой, таковой, такой-то, определенный
Такая жалость. — Such a pity.
Такая хорошая музыка. — Such good music.
такая красота, как ваша — such beauty as yours
ещё 16 примеров свернуть
- so |səʊ|  — поэтому, чтобы, так что, затем
вот такая рыбина — a fish so big
она такая болтливая! — she goes on so!
она такая нескладёха — she is so loosey-goosey
ещё 8 примеров свернуть
- kind of  — вид
не такая бумага, как нужно — the wrong kind of paper
такая музыка мне ничего не говорит — I can't relate to this kind of music
- that |ðæt|  — который, то, тот, та
такая музыка меня всегда волнует — that sort of music always gets under my skin
а) и вся такая ерунда; б) и всё такое прочее — and all that jazz
такая порция мне более чем /вполне/ достаточна — that helping is plenty for me
ситуация в настоящее время такая, что цены повышаются — the situation today is that the prices go up
на его патефоне есть такая штуковина, которая автоматически меняет пластинки — his gramophone has a little thingum that changes the records automatically

Примеры со словом «такая»

Она такая врунья.
She's so false.

Она такая милашка.
She is such a little sweetheart.

Она такая смешная!
She's a scream!

Такая началась паника!
It was panic city!

Это была такая достача!
It was just such a pickle!

Она такая хорошая девочка.
She's such a good baby.

Она такая огромная звезда.
She is such a humungous star.

Ваша идея такая же, как у него.
Your idea is the same as his.

Она такая, "а"? (= она не поняла).
She was like, huh? (=she did not understand).

Такая работа меня изматывает.
This kind of work exhausts me.

Эти собрания — такая нудятина.
These meetings are a total drag.

Погода здесь такая неприятная.
The weather is so unpleasant here.