Такое

Смотрите также: такой

такое — this sort of thing
что это такое? — what is this stuff?
что это такое? — how now?
это что такое? — how then
Ну что ещё случилось? — What is it already?
такое же воздействие — the same sort of in
знать, что такое горе — be no stranger to sorrow
знать, что такое страх — to be no stranger to fear
почему такое смятение? — whence all this confusion?
он знает, что такое горе — he is no stranger to sorrow
ещё 20 примеров свернуть
- such |sʌtʃ|  — такой, таковой, такой-то, определенный
такое — such a thing
такое — such things
существует такое число — there exists such a number
ещё 16 примеров свернуть
- so |səʊ|  — поэтому, чтобы, так что, затем
за такое короткое время, что — in a time so short that
- kind of  — вид
и так далее..; и все такое — all that kind of crap
даже он не мог не реагировать на такое вызывающее поведение — not even he could sit down under that kind of provocation
- that |ðæt|  — который, то, тот, та
такое — thing like that
что это такое? — what is that?
вот что это такое — that is about the size of it
ещё 17 примеров свернуть

Примеры со словом «такое»

Такое вот положение.
That's the size of the situation.

Вот что такое любовь.
That's what love is about.

И как ты такое выдумал?
How did you dream up that idea?

Я не знаю, что это (такое).
I don't know what it is.

У меня такое слабое сердце.
I've got this dicky heart.

Такое я предпочёл бы забыть!
That experience is one I'd rather forget!

Такое случается раз в сто лет.
It only happens like this once in a blue moon.

Такое варварство недопустимо.
Such barbarisms cannot be tolerated.

Ну что с тобой такое, страдалец?
What's the matter with you, misery guts (=a name for someone like this)?

Такое случается сплошь и рядом.
It's the natural thing to happen.

Апельсины, яблоки, всякое такое.
Apples, oranges, this kind of stuff.

Такое оправдание неубедительно.
That excuse simply won't wash.