Удочку
Смотрите также: удочка
закинуть удочку — drop hint
закинуть удочку — cast the line
закидывать удочку — fish around
забрасывать удочку — whip the stream
забрасывать удочку — to cast a line
попасться на удочку — to be on the end of a line
ловить рыбу на удочку — to fish with an angle
попадаться на удочку; заражённый — bite pass
попасться на удочку; поверить лжи — lap up lies
она снова попалась на ту же удочку — she was taken in again by the same trick
он поддался обману, он попался на удочку — he fell for the trick
проглотить приманку; попасться на удочку — rise to the fly
закинуть удочку; обронить намёк; намекнуть — drop a hint
он не попался на удочку, это его не обмануло — it didn't fool him
поймать на удочку; поддеть на удочку; подковыривать — catch out
зондировать почву; закидывать удочку; выбросить усик — throw out a runner
попасться на удочку, дать себя обмануть /перехитрить/ — to swallow a gudgeon
легко попадаться (на удочку), легко поддаваться обману — to be easily hoodwinked
закидывать удочку /зондировать почву/ насчёт повышения — to angle for promotion
зондировать почву, пускать пробный шар; закидывать удочку — to put forth /to send out, to throw out/ a feeler
пускать пробный шар; зондировать почву; закидывать удочку — put forth a feeler
пускать пробный шар; зондировать почву; закидывать удочку — send out a feeler
закидывать удочку насчёт чего; закинуть удочку насчёт чего — put out a feeler
почувствовать влечение; попадаться на удочку; чувствовать влечение — fall for
попасться на удочку — rise at the bait
попасться на удочку — swallow at the bait
попасться на удочку, клюнуть на что-л. — to swallow the bait
попасться на удочку, клюнуть на что-л. — to rise to the bait, to jump at the bait, to swallow the bait
попасться на удочку; попасться на крючок — jump at the bait
попасться на удочку, поддаться искушению — to take the / jump at the / swallow the bait
попадаться на удочку; попасться на удочку — rise to the bait
а) попасться на удочку, клюнуть на что-л.; б) реагировать на вызов /замечание/ — to rise to the bait /to the fly/
Примеры со словом «удочку»
На день рождения ему подарили удочку.
He was given a fishing rod for his birthday.
Он почувствовал, что на его удочку клюнула рыба.
He felt a nibble on his fishing line.
Сенатор О'Брайен лишь улыбнулся, отказываясь попадаться на удочку.
Senator O'Brien just smiled, refusing to rise to the bait.
К тому времени торговец машинами уже поймал на удочку трёх потенциальных покупателей.
The car salesman had snared three potential customers.
Когда она пытается сделать так, чтобы ты почувствовал себя виноватым, не попадайся ей на удочку.
When she attempts to make you feel guilty, don't take the bait.
Я попался на эту удочку.
I've been done up by that old trick.
Больше я на эту удочку не попадусь.
You won't catch me falling for that trick again.
И ты сразу же клюнул на эту удочку, да?
You walked right into that one, didn't you?
Я ему предложил, но он не клюнул на эту удочку.
I suggested it to him, but he wouldn't bite.
Ума не приложу, как ты мог попасться на эту удочку.
I can't think how you could tumble for that old trick.
Удочка достаточно нагружена, чтобы опустить наживку на должную глубину.
The line is shotted carefully so as to sink the bait to the right depth.
Время пришло, пора мне уходить из дома; на следующей неделе я сматываю удочки.
It's time I left home; I'll cut out next week.