Умен
Смотрите также: умный
нужно признать, что он умён — one must allow his cleverness /that he is clever/
он чертовски горд [богат, умён] — he is almighty proud [rich, clever]
этот кот умён как человек — that cat is as smart as a Christian
он далеко не умен — he is far from clever
он чертовски умен — he is almighty clever
он так же умён, как она — he is every bit as clever as she
нужно признать, что он умен — one must allow that he is clever
он не так умён, как о нём думают — he's not so clever as he's cracked up to be
о нём говорили, что он очень умён — he was described as being very clever
он был довольно умён, но ему не хватало одного — he was fairly clever, but what he lacked was bang
умён в своих собственных глазах /в своём собственном мнении/ — wise in his own conceit
Примеры со словом «умен»
Поскольку он не только красив, но и умен, актера часто называют “лакомым кусочком для умной женщины”.
Because he is brainy as well as handsome, the actor is often referred to as “the thinking woman's crumpet.”
Ты очень умен, Джон; ты хорошо рассуждаешь, твой дух смел, но ты слишком рассудителен. (Б.Стокер, "Дракула")
You are a clever man, friend John. You reason well, and your wit is bold, but you are too prejudiced.
Этот парень не шибко умен.
This guy doesn't know from nothing.
Он не слишком умен, но парень он неплохой.
He's not all that intelligent but he's all right.
Он знал, что за ним следят, но был достаточно умен и не подавал вида.
He knew somebody was birddogging him, but he was too smart to show it.
Она ужасно умная.
She's fearfully clever.
Он был не очень умён.
He was not very wise.
Да ты умный сукин сын!
You're a smart ass!
Старушка куда умнее Сары.
The old lady is a sight cleverer than Sarah.
Вы выглядите очень умным.
You're looking very smart.
Он не слишком умён. (разг.)
He is short on brains.
Он тип умный и хитроватый.
He's a bit of a fly character.
