Шутка - перевод на английский с примерами

joke, jest, fun, trick, prank, banter, laugh, pleasantry, gag, witticism

- joke |dʒoʊk|  — шутка, анекдот, посмешище, смешной случай, объект шуток, острота
пошлая шутка — blue joke
ловкая шутка — clean joke
пресная шутка — pallid joke
ещё 27 примеров свернуть
- jest |dʒest|  — шутка, насмешка, высмеивание, посмешище, объект насмешек, острота
глупая шутка — idle jest
весёлая шутка — light jest
неуместная шутка — a misplaced /inappropriate/ jest
плоская /банальная/ шутка — trifling jest
- fun |fʌn|  — веселье, забава, потеха, шутка
невинная шутка — clean fun
- trick |trɪk|  — трюк, хитрость, уловка, фокус, выходка, обман, подвох, шутка, штучка
дешевая [глупая] шутка — a cheap trick
грязная, низкая, мерзкая, подлая шутка — dirty / low / mean / nasty / sneaky / snide trick
- prank |præŋk|  — шалость, шутка, выходка, проделка, проказа, трюк, прыжок
злая шутка — wanton prank
- banter |ˈbæntər|  — шутка, добродушное подшучивание
- laugh |læf|  — смех, хохот, шутка, смешной случай
шутка, забавный случай, смешная ситуация — laugh getter
- pleasantry |ˈplezntri|  — шутка, шутливость, шутливое замечание, комическая выходка
- gag |ɡæɡ|  — кляп, затычка, шутка, отсебятина, хохма, роторасширитель, заглушка
- witticism |ˈwɪtɪsɪzəm|  — острота, шутка
- farce |fɑːrs|  — фарс, балаган, фарш, шутка, грубая выходка
- jape |dʒeɪp|  — шутка
- lark |lɑːrk|  — жаворонок, шутка, забава, проказа, веселье
- crack |kræk|  — трещина, щель, треск, удар, раскол, шутка, расселина, щелканье
- jocularity |ˌdʒɒkjʊˈlærɪti|  — веселость, шутка
- cantrip |ˈkantrip|  — колдовство, мистификация, шутка
- panic |ˈpænɪk|  — паника, могар, забава, шутка, итальянское просо, щетинник итальянский
- quiz |kwɪz|  — викторина, опрос, экзамен, насмешник, шутка, мистификация, насмешка
- skit |skɪt|  — пародия, скетч, капустник, сатира, шутка, толпа, множество
- jesting remark  — шутка, шутливое замечание

Смотрите также

просто шутка — just kidding
острота; шутка — one liner
шутка, анекдот — the one about
розыгрыш; шутка — leg pull
первоапрельская шутка — April fish
сногсшибательная шутка — a gas
остроумный анекдот; шутка — rib-tickler
неуместный юмор [-ая шутка] — unseasonable humour [joke]
уморительная шутка; острота — knee slapper
шутки в сторону; это не шутка — not just kidding
ещё 10 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- game |ɡeɪm|  — игра, партия, дичь, развлечение, кон, забава, дело, счет, соревнование
- sport |spɔːrt|  — спорт, спортивные соревнования, развлечение, спортивные игры, забава
- jerk |dʒɜːrk|  — рывок, толчок, идиот, подонок, тупица, резкое движение, вздрагивание
- drollery |ˈdrɒləri|  — юмор, шутки
- facetiae |fəˈsiːʃiːiː|  — шутки, порнографическая литература, остроты
- humor |ˈhjumər|  — юмор, настроение, чувство юмора, нрав, темперамент, склонность
- quip |kwɪp|  — острота, саркастическое замечание, колкость, увертка, софизм, эпиграмма
×