существительное ↓
- стук, удары
- разг. нахлобучка
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
set blood hammering in temples — заставить кровь стучать в висках
ax hammering surface — обух топора
compressor hammering — стук в компрессоре
give a good hammering — отдубасить
hammering action — ударное действие; удары
hammering down — осаживающий ударами молота; осаживание ударами молота
hammering the market — активная продажа акций спекулянтами, ожидающими падения конъюнктуры
water hammering — гидравлический удар
work a metal by hammering — обрабатывать металл свободной ковкой под молотом
Примеры с переводом
He was hammering at the door.
Он барабанил /громко стучал/ в дверь.
The typist's fingers were hammering the keys.
Пальцы машинистки стучали по клавишам.
New alterations were in hammering.
Велась работа над изменениями.
They've been hammering away all day.
Они стучат целый день.
The rain was hammering against the window.
Дождь барабанил по оконному стеклу.
The carpenters were hammering all afternoon.
Плотники стучали молотками /колотили/ весь день до вечера.
She stood outside the door, her heart hammering.
Она стояла за дверью, и её сердце стучало, как молот.
Примеры, ожидающие перевода
There was a loud hammering at the door.
All afternoon, Martin had been hammering away in the conservatory.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
hammerer — молотобоец
hammered — чеканный
hammerless — безударный, бескурковый