Keep abreast
Словосочетания
keep abreast — держаться на траверзе; держаться в курсе; быть в курсе
keep abreast of — держаться на одном уровне с; держать в курсе; не отставать от
keep abreast of the news — быть в курсе новостей; знать новости
keep abreast of the times — идти в ногу со временем; не отставать от жизни; идти в ногу с веком
keep abreast with the times — не отставать от жизни; идти в ногу с веком
keep abreast of the situation — непрерывно следить за развитием обстановки; держаться в курсе обстановки
to keep abreast of /with, in/ — не отставать от, идти в ногу с
to keep abreast of / with the times — идти в ногу с веком, со временем
to keep abreast of /with/ the times — идти в ногу с веком, не отставать от жизни
keep abreast in scientific developments — быть в курсе последних научных достижений; следить за развитием науки
keep abreast of — держаться на одном уровне с; держать в курсе; не отставать от
keep abreast of the news — быть в курсе новостей; знать новости
keep abreast of the times — идти в ногу со временем; не отставать от жизни; идти в ногу с веком
keep abreast with the times — не отставать от жизни; идти в ногу с веком
keep abreast of the situation — непрерывно следить за развитием обстановки; держаться в курсе обстановки
to keep abreast of /with, in/ — не отставать от, идти в ногу с
to keep abreast of / with the times — идти в ногу с веком, со временем
to keep abreast of /with/ the times — идти в ногу с веком, не отставать от жизни
keep abreast in scientific developments — быть в курсе последних научных достижений; следить за развитием науки
Автоматический перевод
отставать, следить, не отставать
Перевод по словам
keep — держаться, держать, сохранять, содержание, прокорм, главная башня, пища
abreast — рядом, в ряд, на уровне, на траверзе, на одной линии
abreast — рядом, в ряд, на уровне, на траверзе, на одной линии
Примеры
It's important to keep abreast of the latest developments in computers.
Важно быть в курсе последних событий в области компьютерных технологий.
The old man could cover ground fast, so fast in fact that the boy had to stir his stumps to keep abreast of him. *
Старик так несся вперед, что пацану пришлось поторапливаться, чтобы не отстать от него.
He kept abreast of the latest developments.
Он был в курсе последних событий.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.