We will keep you informed of developments.
Мы будем держать вас в курсе событий.
Keep us advised of (=continue to tell us about) any new developments.
Держите нас в курсе новых событий (т.е. продолжайте нам о них рассказывать).
You must factor in the recent developments.
Вам необходимо учитывать последние изменения.
He kept abreast of the latest developments.
Он был в курсе последних событий.
I'm trying to catch up with the latest developments in molecular biology.
Я стараюсь следить за последними событиями в области молекулярной биологии.
Such land is practical for small park developments.
Такие земельные участки хорошо подходят для обустройства небольших парков.
New housing developments mushroomed on the edge of town.
Новые жилые комплексы на окраине города выросли, как грибы после дождя.
American companies are watching Japanese developments closely.
Американские компании внимательно наблюдают за японскими разработками.
There have been major new developments in satellite technology.
В области спутниковых технологий произошли новые крупные разработки.
Employees need to keep up with the latest technical developments.
Сотрудники должны быть в курсе последних технических разработок.
Professor Usborne gave a paper on recent developments in his field.
Профессор Асборн выступил с речью о последних разработках в своей области.
We are gravely concerned (=very concerned) about these developments.
Мы серьезно обеспокоены (= очень обеспокоены) этими разработками.
I try to keep up with the latest developments in computer technology.
Я стараюсь идти в ногу с последними разработками в области компьютерных технологий.
It is possible to extrapolate future developments from current trends.
Можно экстраполировать будущее развитие событий на основе нынешних тенденций.
It's important to keep abreast of the latest developments in computers.
Важно быть в курсе последних событий в области компьютерных технологий.
These developments leave the British government in an exposed position.
Эти события оставляют британское правительство в уязвимом положении.
Recent developments are as portentous as the collapse of the Berlin Wall.
Недавние события столь же важны, как разрушение Берлинской стены.
There have been significant computer developments during the last decade.
В последнее десятилетие было большое количество компьютерных разработок.
These developments are loosely termed 'advanced manufacturing techniques'.
Эти разработки неопределённо называются "передовыми производственными технологиями".
On the technical front, there have been a number of important developments.
На техническом фронте произошёл ряд важных событий.
The company has had to change direction because of developments in technology.
Компании пришлось изменить курс из-за развития новых технологий.
As the city grew, housing developments sprawled out for miles either side of the river.
С ростом города жилые постройки растянулись на многие мили по обеим берегам реки.
These incidents are best understood in the broader context of developments in rural society.
Эти происшествия лучше всего понимаются в более широком контексте изменений в сельском обществе.
The author included an afterword about developments in cancer treatment since the book was written.
Автор включил в книгу послесловие, рассказывающее о новых событиях в области лечения рака, которые произошли уже после того, как она была написана.
The general's day-to-day duties included familiarizing the president on international developments.
В повседневные обязанности генерала входило ознакомление президента с международными событиями.